Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est à cette condition seulement que nous pourrons préserver » (Français → Néerlandais) :

C’est à cette condition seulement que nous pourrons préserver la cohésion territoriale et sociale de l’UE.

Alleen zo kunnen we de territoriale en sociale cohesie binnen de Unie behouden.


C'est à cette condition que nous pourrons conserver une base industrielle compétitive.

Anders zal het onmogelijk zijn een concurrerende industriële basis in stand te houden.


C'est à cette condition, seulement, que nous pourrons garantir que la prospérité de notre diversité culturelle (numérisée) sera accessible et commercialisable à l'échelle de la planète.

Alleen dan kunnen wij ervoor zorgen dat de rijkdom van onze (gedigitaliseerde) culturele diversiteit wereldwijd toegankelijk is en afgezet kan worden.


C’est à ces conditions seulement que nous pourrons aborder et résoudre les problèmes que connaissent actuellement l’Italie et l’Europe.

Alleen door zo te werk te gaan zullen we in staat zijn de problemen waar Italië en Europa nu voor staan aan te pakken en op te lossen.


À ce sujet, le ministre kenyan de l'Intérieur a précisé que le Kenya "se chargera de la sécurité et s'assurera que cela se fera dans les conditions les plus humaines possibles (...) mais que cette tâche (de fermer le camp) incombe au HCR: nous sommes seulementpour les aider à rapatrier les réfugiés".

De Keniaanse minister van Binnenlandse Zaken verklaarde dat Kenia voor de veiligheid zal instaan en ervoor zal zorgen dat een en ander in zo humaan mogelijke omstandigheden kan verlopen, maar dat de sluiting van het kamp eigenlijk een taak van UNHCR is en dat Kenia UNHCR alleen zal helpen bij de repatriëring van de vluchtelingen.


C'est à cette condition seulement que nous pourrons tirer les meilleurs bénéfices sociaux et économiques de cette ressource publique et limitée, grâce à une réduction des coûts d'exploitation et à un élargissement des débouchés commerciaux pour les fournisseurs de services de communications électroniques, à une progression du nombre et de la qualité des services de communication pour les consommateurs et à une amélioration de la fourniture de services publics aux citoyens.

Alleen op deze manier kunnen we garanderen dat optimaal gebruik wordt gemaakt van de sociale en economische voordelen die door dit zeldzaam openbare bezit worden geboden, in termen van lagere exploitatiekosten en meer commerciële mogelijkheden voor aanbieders van openbare elektronische-communicatiediensten, meer en betere communicatiediensten voor de consumenten en betere verrichting van openbare diensten voor burgers.


103. Réaffirmant qu'une société pluraliste et véritablement démocratique doit non seulement respecter l'identité ethnique, culturelle, linguistique et religieuse de chacune des personnes appartenant à une minorité nationale, mais aussi créer les conditions de nature à leur permettre d'exprimer, de préserver et de développer cette identité par l'intermédiaire d'organismes non gouvernementaux, politiques et administratifs,

103. Reaffirming that a pluralistic and truly democratic society must not only respect the ethnic, cultural, linguistic and religious identity of everyone belonging to a national minority but must also enable it to express, preserve and develop that identity through non-governmental, political and administrative bodies,


Il existe déjà, au niveau mondial, un large éventail de propositions et d'expériences de consommation collaborative ou participative qui mettent en évidence le fait que non seulement cette autre forme de consommation est possible, mais aussi qu'elle peut contribuer dans une mesure appréciable à améliorer le monde dans lequel nous vivo ...[+++]

Er bestaat wereldwijd al een hele keur aan voorstellen en ervaringen op het gebied van de deel- en ruileconomie waaruit zonneklaar blijkt dat een alternatieve vorm van consumptie niet alleen mogelijk is maar dat we daarmee ook een betere wereld een stuk dichterbij brengen, en, belangrijker nog, de toekomst van de volgende generaties veiligstellen.


C’est une très bonne chose que l’UE ait désormais, en la personne de M. Dacian Cioloş, un commissaire à l’agriculture qui a compris et soutient l’importance des marchés locaux, car c’est seulement de cette façon que nous pourrons préserver les saveurs locales et régionales, de même que la diversité des aliments en Europe. Il est clair également que la politique de qualité des aliments et le lieu et l’appellation d’origine jouent un rôle à cet égard.

Het is een zeer goede zaak dat de Europese Unie nu een commissaris voor landbouw heeft in de persoon van de heer Dacian Cioloş, die het belang van lokale markten heeft begrepen en steunt. Alleen zo kunnen we immers de lokale en regionale smaken en de verscheidenheid aan voeding binnen Europa behouden, en tevens is het duidelijk dat het kwaliteitsbeleid, de plaats en de aanduiding van oorsprong cruciaal zijn in deze kwestie.


C'est à cette condition que nous pourrons conserver une base industrielle compétitive.

Anders zal het onmogelijk zijn een concurrerende industriële basis in stand te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est à cette condition seulement que nous pourrons préserver ->

Date index: 2023-04-07
w