Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est-à-dire que nous entendons assurer " (Frans → Nederlands) :

La biodiversité, c'est-à-dire l'extraordinaire variété d'écosystèmes, d'espèces et de gènes qui nous entourent, est notre assurance-vie; elle nous prodigue nourriture, eau fraîche et air pur, abri et médicaments, elle tempère les catastrophes naturelles, les parasites et les maladies et contribue à réguler le climat.

Biodiversiteit – de buitengewone variatie aan ecosystemen, soorten en genen die ons omringt – is onze levensverzekering , schenkt ons voedsel, zuiver water, schone lucht, beschutting en geneesmiddelen, verzacht natuurrampen, plagen en ziekten en draagt bij aan de regulering van het klimaat.


À ce propos, nous avons trouvé un accord politique sur le plan de la stratégie de communication avec le Parlement et la Commission ce matin même, et je me réjouis de constater qu’au-delà de nos divergences, nous partageons un même objectif, c’est-à-dire que nous entendons assurer le financement des priorités politiques de l’Union européenne, que ce soit en termes de compétitivité, de cohésion ou de croissance.

Wat dat betreft hebben wij juist vanmorgen met het Parlement en de Commissie een politiek akkoord bereikt over de communicatiestrategie en het verheugt mij te kunnen constateren dat wij niettegenstaande onze meningsverschillen hetzelfde doel hebben, namelijk dat wij van plan zijn de financiering van de politieke prioriteiten van de Europese Unie veilig te stellen, of het nu gaat om concurrentievermogen, cohesie of groei.


C’est une question ouverte, mais je pense qu’aujourd’hui, nous pouvons dire avec une certaine assurance que l’Europe fonctionne.

Daar is het uiteindelijke antwoord nog niet op gegeven, maar ik denk dat we vandaag met enige zekerheid kunnen zeggen dat Europa wel degelijk werkt.


Avec le traité de Lisbonne, nous entendons assurer une ouverture beaucoup plus grande à l’égard de la société, ce qui signifie que les décisions doivent être prises de manière aussi ouverte et être aussi compréhensibles que possible pour les citoyens.

Met het Verdrag van Lissabon streven we naar grotere openheid in de richting van de samenleving, dat wil zeggen dat besluiten zo openlijk mogelijk moeten worden genomen en voor burgers zo begrijpelijk mogelijk moeten zijn.


C'est vous dire si nous entendons suivre cette question avec toute la vigilance voulue et, évidemment, mener le dialogue nécessaire avec les autorités italiennes.

Het is aan u om te beslissen of we deze kwestie met alle vereiste waakzaamheid gaan opvolgen en natuurlijk of we de noodzakelijke dialoog aangaan met de Italiaanse autoriteiten.


Le commissaire peut-il nous rassurer et nous dire que la Commission assure bel et bien le suivi de la directive sur les décharges?

Kan de commissaris ons ervan verzekeren dat de Commissie de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen ook echt uitvoert?


Si nous ne parvenons pas à susciter l’intérêt du marché mondial pour les technologies à faible intensité carbonique et à assurer leur généralisation, la réalisation de nos objectifs ambitieux risque de donner lieu à un important gaspillage d'efforts et de ressources, c'est-à-dire à une stratégie très coûteuse pour nos entreprises et pour la société.

Als we geen wereldwijde marktinteresse voor koolstofarme technologieën creëren en ervoor zorgen dat deze op grote schaal worden aangewend, dan zou het verwezenlijken van onze ambitieuze doelstellingen wel eens kunnen leiden tot een verspilling van inspanningen en middelen – een hoge prijs voor het bedrijfsleven en de samenleving.


C'est en combinant ces diverses dispositions que nous entendons «assurer la durabilité de notre politique».

Juist door de combinatie van deze voorstellen kunnen we "ons beleid duurzaam maken".


En réunissant industriels, chercheurs, utilisateurs et décideurs politiques, nous entendons favoriser le consensus et assurer que l'Europe mène le mouvement en faveur de l'énergie durable".

Door de industrie, onderzoekers, gebruikers en beleidsmakers bij elkaar te brengen, beogen we een consensus tot stand te brengen en ervoor te zorgen dat Europa een leidende rol op zich neemt in het streven naar duurzame energie".


Selon nous, il introduira des disciplines strictes assurant un commerce loyal de la part des principaux compétiteurs de l'Europe, c'est-à-dire le Japon et la Corée, qui représentent à eux deux plus de la moitié de la production mondiale de navires.

Ons inziens zal de Overeenkomst strikte disciplines invoeren die ervoor zullen zorgen dat de belangrijkste concurrenten van Europa, dit wil zeggen Japan en Korea, die beide ruim de helft van de wereldproduktie van schepen voor hun rekening nemen, op eerlijke wijze handel voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est-à-dire que nous entendons assurer ->

Date index: 2022-03-14
w