Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'aarhus et des directives européennes que nous devons impérativement » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit de la Convention d'Aarhus et des directives européennes que nous devons impérativement transposer dans notre droit.

Het gaat om het Verdrag van Aarhus en de EU-richtlijnen die we verplicht moeten omzetten in Belgisch recht.


Nous devons par conséquent nous préparer aux directives européennes relatives aux marchés publics (directive 2004/18/CE et règlement 213/2008), aux qualifications professionnelles (directive 2005/36/CE) et aux services (directive 2006/123/CE), même si toutes n'ont pas encore été transposées à ce jour.

Dit houdt in dat we moeten voorbereid zijn op de Europese richtlijnen rond overheidsopdrachten (richtlijn 2004/18/EG en verordening 213/2008), beroepskwalificaties (richtlijn 2005/36/EG) en diensten (richtlijn 2006/123/EG), ook al zijn die tot op heden nog niet allemaal omgezet.


1) Pour transposer la directive européenne 2011/82/Union européenne facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière, nous devons au niveau législatif, désigner la Direction des Immatriculations des Véhicules (DIV) comme point de contact national et prévoir la possibilité d'informer le contrevenant de son infraction par une lettre de notification.

1) Voor de omzetting van de Europese richtlijn 2011/82/Europese Unie ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen dienen wij op wetgevend vlak Directie Inschrijvingen van Voertuigen (DIV) als nationaal contactpunt aan te duiden, alsook de mogelijkheid te scheppen om de overtreder van zijn overtreding op de hoogte te stellen via een informatiebrief.


Dans ce cadre, nous devons suivre de très près la directive européenne en matière d'échange de données relatives aux passagers au sein de l'Union européenne.

In dat kader moeten we de Europese richtlijn inzake de uitwisseling van de passagiersgegevens binnen de Unie van zeer nabij volgen.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré à cette occasion: «Pour doper la productivité et la compétitivité de l’Europe, nous devons impérativement améliorer les compétences et les qualifications.

Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei: "Verbeterde vaardigheden en kwalificaties zijn cruciaal om de productiviteit en het concurrentievermogen van Europa te stimuleren.


«Vingt ans après avoir créé la citoyenneté européenne dans la petite ville frontalière de Maastricht, nous devons donner un nouveau souffle au projet européen – et nous devons le faire avec l’aide directe de nos citoyens», a déclaré la vice‑présidente Viviane Reding, premier commissaire européen chargé de la ...[+++]

"Twintig jaar nadat in Maastricht het Europese burgerschap een feit werd, is het Europees project toe aan een nieuw elan. En daar hebben we de burger bij nodig," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, de eerste EU-commissaris voor burgerschap".


À partir de 2012, la population européenne en âge de travailler commencera à diminuer, ce qui nous place devant un défi que devons impérativement relever.

Vanaf 2012 begint de beroepsbevolking in Europa af te nemen, dus de uitdaging is heel actueel.


Le commissaire chargé du marché intérieur, M. Frits Bolkestein, a déclaré: "Si nous voulons que l'ensemble des consommateurs de l'Union européenne bénéficient de services postaux de bonne qualité à des prix abordables et profitent de l'efficacité accrue engendrée par la concurrence, nous devons veiller à ce que la directive sur les services postaux ...[+++]

Frits Bolkestein, het voor de interne markt bevoegde lid van de Commissie gaf het volgende commentaar: "Als wij willen dat alle burgers in de Europese Unie kunnen profiteren van postdiensten van goede kwaliteit tegen betaalbare prijzen en van een grotere efficiëntie als gevolg van concurrentie, moeten wij ervoor zorgen dat de postrichtlijn in alle lidstaten in acht genomen en uitgevoerd wordt".


Et pour remporter cette bataille, nous devons recentrer nos politiques et restructurer nos moyens et nos méthodes". Il a également souligné que la libéralisation des échanges, l'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale et la coopération du secteur privé restent des éléments importants de la politique européenne de développement, mais uniquement dan ...[+++]

Hij gaf aan dat zaken als handelsliberalisering, integratie van ontwikkelingslanden in de wereldeconomie en samenwerking in de particuliere sector belangrijke elementen blijven van het Europese ontwikkelingsbeleid, maar alleen voor zover rechtstreeks wordt bijgedragen tot het hogere doel van verbetering van de levensstandaard van de armen.


- J'entends bien qu'il s'agit d'une directive européenne que nous devons appliquer.

- Het gaat dus om de omzetting van een Europese richtlijn.


w