Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'abord notre rapporteur » (Français → Néerlandais) :

Je tiens donc à remercier tout d'abord notre rapporteur, Gianluca Susta, pour sa force de persuasion et sa capacité de résistance ainsi que l'ensemble des contre-rapporteurs des groupes politiques qui, tout au long de ces mois de collaboration, de travail et de conviction commune, ont su dépasser ce qui était leur engagement partisan pour donner une image de qualité du travail parlementaire.

Daarom wil me in de eerste plaats graag bedanken bij onze rapporteur, de heer Susta, voor zijn overtuigingskracht en onverzettelijkheid, en alle schaduwrapporteurs van de fracties die tijdens deze drie maanden durende samenwerking, inspanningen en gemeenschappelijke overtuiging, de partijpolitiek achter zich lieten om te laten zien dat het Parlement kwalitatief hoogwaardig werk kan afleveren.


- Monsieur le Président, je voudrais féliciter tout d’abord notre rapporteur pour son excellent travail.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou allereerst onze rapporteur willen feliciteren met zijn uitmuntende werk.


- Monsieur le Président, je voudrais féliciter tout d’abord notre rapporteur pour son excellent travail.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou allereerst onze rapporteur willen feliciteren met zijn uitmuntende werk.


- (EN) Monsieur le Président, d’abord notre rapporteur, dans l’erreur, se félicite de ce que le document de stratégie de la Commission «préconise une Union européenne tournant ses regards vers l’extérieur».

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, onze misleide rapporteur is verheugd over het feit dat in het strategiedocument van de Commissie voor een naar buiten gerichte Unie wordt gepleit.


- Madame la Présidente, je tiens à remercier tout d’abord notre rapporteur, Theresa Villiers, qui a fait preuve d’une patience légendaire face à certaines positions et volte-face au cours de cette longue procédure, qui a finalement abouti au compromis sur lequel nous devons nous prononcer demain.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst graag onze rapporteur, mevrouw Villiers bedanken, daar zij een ongelooflijk geduld aan den dag heeft gelegd tegenover bepaalde standpunten en in de loop van deze lange procedure een ommezwaai heeft gemaakt om uiteindelijk tot het compromis te komen waarover we ons morgen moeten uitspreken.


- Je voudrais tout d'abord m'associer à notre rapporteur pour dire que la commission des relations extérieures du Sénat a travaillé de manière approfondie sur ce dossier pour accoucher d'une proposition de résolution, certes longue mais bien charpentée, équilibrée et nuancée.

- Ik ben het er met de rapporteur over eens dat de werkzaamheden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen een lange, maar goed gestructureerde, evenwichtige en genuanceerde resolutie hebben opgeleverd.


- Comme d'autres intervenants, je voudrais tout d'abord saluer le travail de fond qui a été réalisé par mes collègues, et en particulier par les rapporteurs, sur ce thème très sensible des relations entretenues par notre pays avec les trois pays d'Afrique centrale.

- In de eerste plaats feliciteer ik mijn collega's en in het bijzonder de rapporteurs voor het grondige werk over het gevoelige thema van de betrekkingen tussen ons land en de drie landen van Centraal-Afrika.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord notre rapporteur ->

Date index: 2023-03-03
w