Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'aborder le terrain aussi efficacement " (Frans → Nederlands) :

Cette concertation donne tant au niveau de la politique qu'au niveau opérationnel, les impulsions nécessaires afin d'aborder le terrain aussi efficacement que possible au niveau des phénomènes transfrontaliers.

Dit overleg geeft zowel op beleidsmatig niveau als op operationeel niveau de nodige impulsen om op het terrein zo efficiënt mogelijk om te gaan met grensoverschrijdende fenomenen.


C'était aussi le sentiment du sénateur Ludo Sannen qui, comme sénateur de communauté, s'est préoccupé de savoir comment l'enseignement pouvait aborder de manière plus efficace les matières techniques.

Dat is ook de indruk van senator Ludo Sannen die, als gemeenschapssenator, probeerde na te gaan hoe het onderwijs op een meer doeltreffende manier technische onderwerpen kon geven.


C'était aussi le sentiment du sénateur Ludo Sannen qui, comme sénateur de communauté, s'est préoccupé de savoir comment l'enseignement pouvait aborder de manière plus efficace les matières techniques.

Dat is ook de indruk van senator Ludo Sannen die, als gemeenschapssenator, probeerde na te gaan hoe het onderwijs op een meer doeltreffende manier technische onderwerpen kon geven.


Le dialogue renforcé entre la Belgique et l'Iran, et aussi entre l'UE et l'Iran, doit certainement continuer à inclure le respect des droits de l'homme et aborder l'évolution sur le terrain, y compris le nombre record de peines capitales exécutées l'année dernière et l'exécution de personnes mineures au moment des faits qui leur sont reprochés.

De versterkte dialoog tussen België en Iran en tussen de EU en Iran moet beslist het respect voor de mensenrechten blijven inhouden en moet de evolutie ter plaatse aansnijden, met inbegrip van het recordaantal uitgevoerde doodstraffen afgelopen jaar en van de executie van personen die op het moment van de hun aangerekende feiten minderjarig waren.


Cette concertation donne tant au niveau de la politique qu'au niveau opérationnel, les impulsions nécessaires afin d'aborder le terrain aussi efficacement que possible au niveau des phénomènes transfrontaliers.

Dit overleg geeft zowel op beleidsmatig niveau als op operationeel niveau de nodige impulsen om op het terrein zo efficiënt mogelijk om te gaan met grensoverschrijdende fenomenen.


Que penseront les soldats européens présents sur le terrain si le Parlement européen condamne une arme aussi efficace dans leur lutte contre l’insurrection?

Wat zullen de Europese soldaten in het veld ervan denken als het Europees Parlement zo'n doeltreffend wapen in hun strijd tegen de opstandelingen veroordeelt?


Cela signifie que nous devons continuer à aborder, de manière aussi efficace que possible, les préoccupations de nos citoyens sur des questions qui vont de l’emploi aux coûts de la téléphonie mobile, en passant par l’élargissement et la lutte contre la criminalité.

Dit betekent dat we de zorgen van onze burgers over zaken variërend van werkeloosheid tot tarieven voor mobiele telefonie, van uitbreiding tot de bestrijding van de criminaliteit, zo effectief mogelijk moeten blijven aanpakken.


I. reconnaissant que les différentes agences des Nations unies peuvent et doivent, compte tenu de leur expérience et de leur activité sur le terrain, jouer un rôle important pour optimiser et rendre aussi efficace que possible l'aide extérieure de l'Union européenne;

I. overwegende dat de diverse organisaties van de VN op grond van hun ervaring en activiteiten ter plekke een sleutelrol kunnen en moeten spelen bij het optimaliseren van de externe steun van de EU en het verbeteren van de doeltreffendheid ervan,


I. reconnaissant que les différentes agences des Nations unies peuvent et doivent, compte tenu de leur expérience et de leur activité sur le terrain, jouer un rôle important pour optimiser et rendre aussi efficace que possible l'aide extérieure de l'Union européenne,

I. overwegende dat de diverse organisaties van de VN op grond van hun ervaring en activiteiten ter plekke een sleutelrol kunnen en moeten spelen bij het optimaliseren van de externe steun van de EU en het verbeteren van de doeltreffendheid ervan,


L'approche multidisciplinaire et la complémentarité issue de la collaboration entre les différents départements concernés - notamment la Justice, l'Intérieur, les Affaires étrangères et les Affaires sociales -, mais aussi des relations étroites qu'entretiennent les magistrats du ministère public, les policiers de terrain et les centres d'accueil, ont contribué dans notre pays à une réelle prise de conscience de la nécessité de lutter toujours plus efficacement contre ce ...[+++]

De multidisciplinaire aanpak en de complementariteit die voortvloeit uit de samenwerking tussen de verschillende betrokken departementen, namelijk Justitie, Binnenlandse Zaken, Buitenlandse Zaken, Sociale Zaken, en uit de nauwe banden tussen de magistraten van het openbaar ministerie, de politiemensen op het terrein en de opvangcentra, hebben in ons land bijgedragen tot het reële besef dat deze problematiek steeds efficiënter moet worden bestreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aborder le terrain aussi efficacement ->

Date index: 2023-10-27
w