Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accord avec la commission européenne quand elle affirme vouloir » (Français → Néerlandais) :

Votre rapporteur est d'accord avec la Commission européenne quand elle affirme vouloir maintenir son soutien au réseau Entreprise Europe (ENN).

De rapporteur stemt ermee in dat de EC haar ondersteuning van het Enterprise Europe Network (EEN) voortzet.


Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Avant le dépôt du budget de la Belgique auprès de la Commission européenne, une concertation a-t-elle eu lieu entre le gouvernement fédéral et les gouvernements communautaires et régionaux ? a) Dans l'affirmative, quand et où cette concertation s'est-elle déroulée ?

Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Heeft er, voorafgaand aan de indiening van de Belgische begroting bij de Europese Commissie, overleg plaatsgevonden tussen de federale regering en de gemeenschaps- en gewestregeringen? a) Zo ja, wanneer en waar heeft dit overleg plaatsgevonden?


5. demande à la Commission d'envisager d'éventuelles contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'OMC à des fins politiques à court terme; souligne que, si la Russie ne doit pas être en mesure d'exercer un droit de véto sur les choix politiques des pays du partenariat oriental, l'Union européenne doit être prête au dialogue sur les préoccupations et intérêts légitimes de la Russie, notamment en matière commer ...[+++]

5. verzoekt de Commissie mogelijke tegenmaatregelen te overwegen die de EU zou kunnen treffen wanneer Rusland de handelsregels van de WTO voor kortzichtige politieke doeleinden overtreedt; benadrukt dat Rusland niet de kans mag krijgen om zijn veto uit te spreken over de politieke keuzen van de landen van het Oostelijk Partnerschap, maar dat de EU bereid moet zijn rekening te houden met de ...[+++]


Je suis d’accord avec la rapporteure quand elle affirme que le taux élevé d’analyses rejetées d’emblée par le comité (plus de 30 %) prouve que les départements de la Commission doivent encore en améliorer la qualité.

Ik ben het met de rapporteur eens dat het hoge percentage van effectbeoordelingen (meer dan 30 procent) die aanvankelijk door de Dienst voor effectbeoordelingen worden afgekeurd, aantoont dat de kwaliteit ervan door de bevoegde diensten van de Commissie verder moet worden verbeterd.


En outre, je voudrais savoir si la Commission - et j’espère que ses membres m’écoutent - est sérieuse quand elle affirme vouloir améliorer le système décisionnel lié aux programmes extérieurs. Les opinions divergent tellement à ce sujet que je souhaiterais une confirmation de sa part.

Ik wil dan ook gaarne van de Commissie vernemen - hopelijk luistert ze nu naar mij - of het al dan niet haar bedoeling is het besluitvormingsproces met betrekking tot de externe programma’s te verbeteren. Daar circuleren namelijk tegengestelde meningen over, en ik zou graag willen dat dit bevestigd werd.


En outre, je voudrais savoir si la Commission - et j’espère que ses membres m’écoutent - est sérieuse quand elle affirme vouloir améliorer le système décisionnel lié aux programmes extérieurs. Les opinions divergent tellement à ce sujet que je souhaiterais une confirmation de sa part.

Ik wil dan ook gaarne van de Commissie vernemen - hopelijk luistert ze nu naar mij - of het al dan niet haar bedoeling is het besluitvormingsproces met betrekking tot de externe programma’s te verbeteren. Daar circuleren namelijk tegengestelde meningen over, en ik zou graag willen dat dit bevestigd werd.


À l'exception des cas où le délai est abrégé et des cas d'urgence, la Commission tient compte, quand elle transmet des projets de mesures d'exécution au titre du présent accord, des vacances du Parlement européen (hiver, été et élections européennes), afin de garantir que le Parlement est en mesure d'exercer ses compétences dans ...[+++]

Behalve wanneer ingekorte termijnen gelden of in urgente gevallen, houdt de Commissie bij het toezenden van documenten krachtens dit akkoord rekening met de recesperioden van het Europees Parlement (winterreces, zomerreces en de Europese verkiezingen), teneinde te waarborgen dat het Parlement zijn prerogatieven binnen de termijn ...[+++]


Je ne suis toutefois pas d'accord avec la ministre quand elle affirme que le transfert est aujourd'hui juridiquement impossible à cause de cette décision de la commission.

Ik ben het er echter niet mee eens dat de overbrenging door die beslissing van de Commissie nu juridisch onmogelijk is.


6. a) La Belgique a-t-elle proposé une aide multilatérale ou autre, y compris un appui à des institutions régionales, dans le cadre de l'aide apportée aux réfugiés et aux personnes déplacées de nationalité irakienne (par ex. la Commission européenne, la Ligue arabe, etc.) ? b) Dans l'affirmative, à quelles institutions la Belgique a-t-elle proposé une telle aide, quand l'a-t-elle fait et à hauteur de quel montant ?

6. a) Heeft België multilaterale of andere hulp geboden, inclusief hulp aan regionale instellingen, voor de hulpverlening aan Iraakse vluchtelingen en ontheemden (bijvoorbeeld de Europese Commissie, de Arabische Liga, enz.)? b) Zo ja, aan welke instellingen heeft België dergelijke hulp geboden, wanneer en ten belope van welk bedrag?


2. a) La Commission européenne a-t-elle adressé des observations en la matière à la Belgique? b) Dans l'affirmative, de quelles observations s'agit-il et quand ont-elles été communiquées?

2. a) Heeft België hierover opmerkingen ontvangen van de Europese Commissie? b) Wanneer en welke?


w