Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'accord déjà mentionné " (Frans → Nederlands) :

La stratégie en matière de ressources attachera une grande importance à l'intégration des problématiques environnementales dans les autres politiques ayant une influence sur les incidences de l'utilisation des ressources naturelles sur l'environnement, mais sans chercher à lancer des initiatives spécifiques dans des domaines qui relèvent déjà de politiques bien établies, notamment dans le cadre des accords internationaux mentionnés plus haut.

De hulpbronnenstrategie zal het belang benadrukken van de integratie van de milieuproblematiek in andere beleidstrajecten die van invloed zijn op de milieueffecten van het gebruik van natuurlijke hulpbronnen, maar zal niet proberen om specifieke initiatieven te implementeren op milieubeleidsgebieden die reeds onder algemeen geaccepteerde beleidsterreinen vallen, met inbegrip de eerder genoemde internationale overeenkomsten.


Bien que la concertation sociale au sein du Comité A précité n'ait pas conduit à un accord, la concertation sociale a néanmoins entraîné certaines modifications telles que : le remplacement de la suppression progressive de la bonification pour diplôme à concurrence de six mois par an par la suppression progressive sur la base d'un certain nombre d'années d'études (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0922/003, p. 4, déjà mentionné en B.3.4); l'entrée en vigueur à partir du 1 janvier 2016 au lieu de 2015 (Doc. p ...[+++]

Hoewel het sociaal overleg in het voormeld Comité A niet tot een akkoord heeft geleid, heeft het sociaal overleg toch sommige wijzigingen tot gevolg gehad, zoals : de vervanging van de geleidelijke afschaffing van de diplomabonificatie met zes maanden per jaar door een geleidelijke afschaffing op basis van het aantal studiejaren (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0922/003, p. 4, reeds vermeld in B.3.4); de inwerkingtreding vanaf 1 januari 2016 in plaats van 2015 (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0922/006, p. 12); de overgangsmaatregelen inzake de disponibiliteit in artikel 8 van de bestreden wet, dat de situaties vermeldt waarin d ...[+++]


L'article 1 rappelle l'objet de l'accord, déjà mentionné dans le Préambule, qui est d'étendre l'assistance administrative et l'entraide judiciaire en matière pénale entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération Suisse, d'autre part, dans le but de combattre les activités illégales dans plusieurs domaines spécifiques de la fiscalité indirecte (les impôts directs étant explicitement exclus), énumérés à l'article 2.

Artikel 1 herhaalt het voorwerp van de Overeenkomst dat reeds vermeld werd in de preambule. Voorwerp van de Overeenkomst is de uitbreiding van de administratieve bijstand en de wederzijdse rechtshulp tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, om de strijd aan te binden tegen illegale activiteiten op een aantal specifieke gebieden die verband houden met indirecte belastingen (directe belastingen zijn uitdrukkelijk van de werkingssfeer van de overeenkomst uitgesloten), zoals opgesomd in artikel 2.


L'article 1 rappelle l'objet de l'accord, déjà mentionné dans le Préambule, qui est d'étendre l'assistance administrative et l'entraide judiciaire en matière pénale entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération Suisse, d'autre part, dans le but de combattre les activités illégales dans plusieurs domaines spécifiques de la fiscalité indirecte (les impôts directs étant explicitement exclus), énumérés à l'article 2.

Artikel 1 herhaalt het voorwerp van de Overeenkomst dat reeds vermeld werd in de preambule. Voorwerp van de Overeenkomst is de uitbreiding van de administratieve bijstand en de wederzijdse rechtshulp tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, om de strijd aan te binden tegen illegale activiteiten op een aantal specifieke gebieden die verband houden met indirecte belastingen (directe belastingen zijn uitdrukkelijk van de werkingssfeer van de overeenkomst uitgesloten), zoals opgesomd in artikel 2.


Il relève que cette consultation est opérée en exécution du Protocole d'accord déjà mentionné relatif à l'application de la Convention nº 144 concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail.

Hij merkt op dat hij om advies wordt verzocht ingevolge het reeds genoemde protocol van akkoord omtrent de toepassing van het verdrag nr. 144 betreffende de tripartiete raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de internationale arbeidsnormen.


5. Les accords de coopération, ainsi que déjà mentionné, offrent des avantages évidents à chaque partie.

5. Zoals reeds vermeld, bieden de samenwerkingsovereenkomsten duidelijke voordelen voor alle partijen.


Ni la déclaration-régularisation B, ni le paiement des prélèvements ni les attestations régularisation, mentionné à l'article 7 ne produisent d'effets si une déclaration-régularisation B a déjà été introduite par le passé en application du présent accord par le même déclarant.

Noch de regularisatieaangifte B, noch de betaling van de heffingen, noch de regularisatieattesten, vermeld in artikel 7 hebben uitwerking als voor dezelfde aangever in het verleden al een regularisatieaangifte B bij toepassing van dit akkoord is ingediend.


5. En vue de négocier un jour les accords mentionnés dans ma réponse à la question 4 ci-dessus, les accords déjà conclus par la Communauté européenne avec les cinq pays tiers en question prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive épargne contiennent une clause de réexamen qui prévoit des consultations en vue de modifier ces accords en fonction des développements internationaux.

5. Om in de toekomst onderhandelingen te kunnen voeren over de in mijn antwoord op vraag 4 hiervoor vermelde overeenkomsten, bevatten de overeenkomsten die de Europese Gemeenschap reeds heeft gesloten met de betrokken derde landen en die voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in de spaarrichtlijn een herzieningsbepaling. Die herzieningsbepaling bepaalt dat er overleg wordt gepleegd om die overeenkomsten te wijzigen in functie van de internationale ontwikkelingen.


Les modalités du prêt s'intègrent, comme déjà mentionné ci-dessus, dans la politique du FMI. L'Accord élargi de 6 901 millions de DTS court sur une période de trois ans.

De modaliteiten van de lening kaderen zoals hierboven reeds vermeld, binnen het beleid van het IMF ter zake. Het Uitgebreid Akkoord van 6 901 miljoen BTR verloopt over een periode van drie jaar.


Par dérogation aux §§ 1 et 2, le président de la Conférence de soutien, en accord avec les membres de la Conférence de soutien mentionnés à l'article 93.12, § 1, introduit une demande de protection des notes si l'élève nécessitant un soutien pédagogique spécialisé bénéficie déjà d'un soutien dans le cadre du soutien avancé organisé dans l'enseignement ordinaire.

In afwijking van de §§ 1 en 2 dient de voorzitter van de ondersteuningsvergadering, in overleg met de in artikel 93.12, § 1, vermelde leden van de ondersteuningsvergadering, een aanvraag om bescherming van de schoolcijfers in, indien de leerling met specifieke onderwijsbehoeften al ondersteund wordt in het kader van de hoogdrempelige ondersteuning in de gewone school.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accord déjà mentionné ->

Date index: 2024-06-11
w