Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ailleurs affirmé explicitement " (Frans → Nederlands) :

Dans son avis, le Conseil d'État a d'ailleurs affirmé explicitement que la disposition proposée n'était pas compatible avec l'article 60 de la Constitution (do c. Chambre, nº 1432-1 et 1433-1, 97/98, p. 139, article 15, § 3, point 4).

De Raad van State heeft in zijn advies trouwens uitdrukkelijk gesteld dat de voorgestelde bepaling niet verenigbaar is met artikel 60 van de Grondwet (Stuk Kamer, nrs. 1432-1 en 1433-1, 97/98, blz. 139, artikel 15, § 3, punt 4).


Par ailleurs, il n'existe pas d'article affirmant explicitement la possibilité pour chaque État ou groupe d'États de légiférer de manière non discriminatoire en vue de relever les exigences de performance à rencontrer par les investisseurs.

Overigens wordt in geen enkel artikel uitdrukkelijk bepaald dat elke Staat of groep van Staten de mogelijkheid heeft om niet-discriminerende wetten aan te nemen die de eisen omtrent economische prestaties van de investeerders kunnen verhogen.


À l'occasion des discussions parlementaires relatives à la répartition des compétences en matière d'enseignement en 1988, il y a d'ailleurs été veillé à affirmer explicitement ce point et il a été souligné que les communautés sont compétentes « pour la recherche scientifique afférente à l'enseignement, aussi bien celle relative à l'enseignement (critère matériel) que celle effectuée par le secteur de l'enseignement (critère organique).

Bij de parlementaire bespreking van de bevoegdheidsverdeling inzake het onderwijs in 1988 werd er trouwens zorg voor gedragen dit expliciet te stellen en werd benadrukt dat de gemeenschappen bevoegd zijn « voor het wetenschappelijk onderzoek dat betrekking heeft op het onderwijs, zowel voor dat met betrekking tot het onderwijs (materieel criterium) als voor dat wat uitgevoerd wordt door het onderwijs (organiek criterium).


À l'occasion des discussions parlementaires relatives à la répartition des compétences en matière d'enseignement en 1988, il y a d'ailleurs été veillé à affirmer explicitement ce point et il a été souligné que les communautés sont compétentes « pour la recherche scientifique afférente à l'enseignement, aussi bien celle relative à l'enseignement (critère matériel) que celle effectuée par le secteur de l'enseignement (critère organique).

Bij de parlementaire bespreking van de bevoegdheidsverdeling inzake het onderwijs in 1988 werd er trouwens zorg voor gedragen dit expliciet te stellen en werd benadrukt dat de gemeenschappen bevoegd zijn « voor het wetenschappelijk onderzoek dat betrekking heeft op het onderwijs, zowel voor dat met betrekking tot het onderwijs (materieel criterium) als voor dat wat uitgevoerd wordt door het onderwijs (organiek criterium).


Par ailleurs, il n'existe pas d'article affirmant explicitement la possibilité pour chaque État ou groupe d'États de légiférer de manière non discriminatoire en vue de relever les exigences de performance à rencontrer par les investisseurs.

Overigens wordt in geen enkel artikel uitdrukkelijk bepaald dat elke Staat of groep van Staten de mogelijkheid heeft om niet-discriminerende wetten aan te nemen die de eisen omtrent economische prestaties van de investeerders kunnen verhogen.


Je salue particulièrement les affirmations sans ambages à l’encontre du terrorisme - notamment la déclaration selon laquelle le premier devoir des gouvernements démocratiques consiste à démanteler les réseaux terroristes -, sa dénonciation du revirement de la Commission en ce qui concerne l’embargo sur les ventes d’armes à la Chine et son identification de la persécution de citoyens dans de nombreux pays du monde en raison de leur foi chrétienne, même si j’aurais souhaité que le texte soit plus explicite et plus précis, au sujet surto ...[+++]

Ik was vooral ingenomen met de onomwonden uitspraken die in het verslag worden gedaan over terrorisme – met inbegrip van de verklaring dat het de eerste plicht van democratische regeringen is om terroristische netwerken te ontmantelen –, met de veroordeling van de ommezwaai van de Commissie ten aanzien van het wapenembargo tegen China, en met de constatering dat burgers in vele landen overal ter wereld vervolgd worden vanwege hun christelijke geloofsovertuigingen, hoewel ik liever had gezien dat deze explicieter en gerichter was geformuleerd, met name in verband met de ontstellende schending van de rechten van leden van protestantse mind ...[+++]


2. Dans l'affirmative, convenez-vous également que, si les actions sur lesquelles portent les dividendes ne sont pas affectées à l'exercice de l'activité professionnelle, la quotité forfaitaire d'impôt étranger ne doit pas être ajoutée à l'assiette de l'impôt des personnes physiques, comme le prévoit d'ailleurs explicitement l'article 28, premier alinéa, de la loi du 7 décembre 1988?

2. In bevestigend geval, gaat u er eveneens mee akkoord dat, indien de aandelen waarop de dividenden betrekking hebben niet worden gebruikt voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid, het FBB niet aan de belastbare grondslag in de personenbelasting moet toegevoegd worden, zoals overigens uitdrukkelijk bepaald wordt in artikel 28, eerste lid van de voornoemde wet van 7 december 1988?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs affirmé explicitement ->

Date index: 2022-05-04
w