Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'aménagement mais surtout » (Français → Néerlandais) :

Une autre piste consiste à encourager les membres du personnel porteurs de handicap à se faire connaître et à fournir les documents officiels de reconnaissance du handicap de manière à pouvoir les comptabiliser dans le nombre de personnes handicapées mais surtout, à leur offrir des aménagements de leurs conditions de travail et à faciliter ainsi l'exercice de leur activité professionnelle. b. SPF Sécurité sociale - DG Indépendants Je ne dispose pas des données demandées pour la DG Indépendants du SPF Sécurité Sociale.

Een andere mogelijkheid bestaat erin om de personeelsleden met een handicap aan te moedigen zich bekend te maken en de officiële documenten van erkenning van hun handicap te bezorgen, zodat zij kunnen geregistreerd worden bij het aantal personen met een handicap, maar vooral om hen aanpassingen van hun arbeidsomstandigheden te kunnen aanbieden en zo de uitoefening van hun beroepsactiviteit te vergemakkelijken. b. FOD Sociale Zekerheid, DG Zelfstandigen Aangezien ik enkel inhoudelijk bevoegd ben voor de DG Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid, beschik ik niet over de gevraagde gegevens.


Que tout sera donc entrepris pour limiter au maximum les éventuelles nuisances sur le cadre de vie des habitants, et plus spécifiquement ceux de Calonne; Considérant en outre que l'étude d'incidences a étudié tous les domaines environnementaux (bruit, vibrations, poussières,..) pouvant avoir un effet sur la santé et la qualité de vie et ce, conformément au contenu imposé par le Gouvernement wallon; que l'auteur de l'étude a notamment longuement évalué les risques générés par les poussières sur la santé humaine; que, comme il a déjà été indiqué, l'auteur de l'étude a rappelé que les particules en suspension ne sont pas caractéristiques de l'activité d'extraction; que celles-ci proviennent surtout ...[+++]

Dat bijgevolg alles zal worden ondernomen om de eventuele hinder voor het leefklimaat van de inwoners maximaal te beperken, en meer specifiek die van Calonne; overwegende bovendien dat de milieueffectenstudie alle milieudomeinen (lawaai, trillingen, stof,..) heeft bestudeerd die een invloed kunnen hebben op de gezondheid en de levenskwaliteit en dit overeenkomstig de inhoud opgelegd door de Waalse Regering; dat de auteur van de milieueffectenstudie met name uitvoerig de risico's voor de menselijke gezondheid die door het stof worden gegenereerd, heeft beoordeeld; dat zoals al eerder werd aangegeven de auteur van de studie eraan heeft herinnerd dat de zwevende deeltjes niet kenmerkend zijn voor de ontginningsactiviteit; dat die vooral af ...[+++]


Objectif de l'aide: L'aide concerne le transfert dans l'intérêt public d'exploitations laitières ayant des perspectives d'avenir au départ de territoires comportant surtout des limitations du point de vue de l'aménagement, maisla présence d'une exploitation laitière est cruciale pour la préservation de la qualité du milieu et du paysage.

Doelstelling van de steun: De steun heeft betrekking op de verplaatsing in het algemeen belang van perspectiefvolle melkveebedrijven uit gebieden met vooral planologische beperkingen maar waar aanwezigheid van melkveehouderij voor in stand houding van omgevingskwaliteit en landschap cruciaal is.


Objectif de l'aide: L'aide concerne le transfert dans l'intérêt public d'exploitations laitières ayant des perspectives d'avenir au départ de territoires comportant surtout des limitations du point de vue de l'aménagement, maisla présence d'une exploitation laitière est cruciale pour la préservation de la qualité du milieu et du paysage.

Doelstelling van de steun: De steun heeft betrekking op de verplaatsing in het algemeen belang van perspectiefvolle melkveebedrijven uit gebieden met vooral planologische beperkingen maar waar aanwezigheid van melkveehouderij voor in stand houding van omgevingskwaliteit en landschap cruciaal is.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


A la lumière de l'objectif de protection du patrimoine culturel, naturel et paysager du territoire de la Région wallonne défini par l'article 1 du nouveau C. W.A.T.U.P., les zones d'aménagement différé sont toujours considérées comme des zones de réserve dont la mise en oeuvre a été soumise à des conditions encore plus strictes, non seulement de forme (l'obligation d'un plan communal d'aménagement) mais, surtout, de fond (le constat de quasi-saturation des autres zones).

In het licht van de doelstelling van bescherming van het cultureel, natuurlijk en landschappelijk patrimonium van het grondgebied van het Waalse Gewest, bepaald bij artikel 1 van het nieuwe W.W.R.O.S.P., worden de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat nog steeds beschouwd als reservegebieden waarvan de inrichting onderworpen is aan nog striktere voorwaarden, niet alleen wat de vorm betreft (de verplichting van een gemeentelijk plan van aanleg) maar vooral wat de grond betreft (de vaststelling dat de andere gebieden nagenoeg verzadigd zijn).


b) d'entreprendre des actions spécifiques de prévention de la criminalité dans ce domaine, le cas échéant, mais surtout accroître la participation des services répressifs compétents à l'aménagement et au choix de l'emplacement des aires sécurisées, en augmentant parallèlement le nombre des aires de stationnement surveillées 24 heures sur 24 par des effectifs sur place;

b. passende specifieke maatregelen ter preventie van de criminaliteit op dit gebied te treffen, maar in het bijzonder door de relevante wetshandhavingsautoriteiten meer te betrekken bij de lokalisatie en de inrichting van beveiligde plaatsen, tezamen met de uitbreiding van het aantal dag en nacht bewaakte parkeerplaatsen;


Le transport ferroviaire en France est un service public précieux, véritable outil d'aménagement du territoire au sens large du terme, mais aussi et surtout du point de vue rural.

Het spoorwegtransport in Frankrijk is een waardevolle openbare dienst, een goed middel voor de ruimtelijke ordening in brede zin, maar ook en vooral voor het platteland.


Et surtout, il se place dans la perspective de la présentation du SDEC aux ministres européens de l'aménagement du territoire à Potsdam en mai 1999.

Dit Forum moet echter vooral worden gezien in het perspectief van het EROP dat in mei 1999 in Potsdam aan de Europese ministers van ruimtelijke ordening zal worden voorgelegd.


Ces aménagements " raisonnables" contribuent à améliorer l'accessibilité de certaines installations militaires à des personnes moins valides, non seulement pour le personnel militaire et civil de la Défense, mais aussi et surtout pour les interlocuteurs et visiteurs extérieurs civils.

Deze " redelijke" aanpassingen dragen bij tot de verbetering van de toegankelijkheid van bepaalde militaire installaties voor mindervalide personen, niet enkel voor het militaire of burgerpersoneel van Defensie maar ook, en vooral, voor de burgerlijke gesprekspartners en bezoekers van buitenaf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aménagement mais surtout ->

Date index: 2023-01-06
w