Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handicapées mais surtout " (Frans → Nederlands) :

Une autre piste consiste à encourager les membres du personnel porteurs de handicap à se faire connaître et à fournir les documents officiels de reconnaissance du handicap de manière à pouvoir les comptabiliser dans le nombre de personnes handicapées mais surtout, à leur offrir des aménagements de leurs conditions de travail et à faciliter ainsi l'exercice de leur activité professionnelle. b. SPF Sécurité sociale - DG Indépendants Je ne dispose pas des données demandées pour la DG Indépendants du SPF Sécurité Sociale.

Een andere mogelijkheid bestaat erin om de personeelsleden met een handicap aan te moedigen zich bekend te maken en de officiële documenten van erkenning van hun handicap te bezorgen, zodat zij kunnen geregistreerd worden bij het aantal personen met een handicap, maar vooral om hen aanpassingen van hun arbeidsomstandigheden te kunnen aanbieden en zo de uitoefening van hun beroepsactiviteit te vergemakkelijken. b. FOD Sociale Zekerheid, DG Zelfstandigen Aangezien ik enkel inhoudelijk bevoegd ben voor de DG Zelfstandigen van de FOD Soci ...[+++]


A cet égard, il convient de tenir compte en particulier, non seulement des règles transitoires établies par le Gouvernement flamand sur la base de l'article 46 du décret du 25 avril 2014 mais aussi - et surtout - de l'exécution d'un certain nombre de mesures que le Gouvernement flamand peut prendre en vertu du décret attaqué et compte tenu des moyens mis à disposition à cette fin, en particulier en ce qui concerne l'octroi des budgets à certaines catégories de personnes handicapées.

In dat verband dient meer bepaald rekening te worden gehouden, niet alleen met de overgangsregelingen die door de Vlaamse Regering op grond van artikel 46 van het decreet van 25 april 2014 worden vastgelegd, maar ook - en vooral - met de uitvoering van een aantal maatregelen die de Vlaamse Regering krachtens het bestreden decreet en de daarvoor ter beschikking gestelde begroting kan nemen, inzonderheid op het vlak van de toekenning van budgetten aan bepaalde categorieën van personen met een handicap.


D. Que l'accès à la vie affective et sexuelle constitue un droit pour tout un chacun mais surtout qu'il existe le droit fondamental à l'épanouissement pour chacun de sa vie sexuelle et affective et qu'à cet égard toute personne handicapée doit être considérée comme une personne à part entière dans sa globalité;

D. dat het leiden van een affectief en seksueel leven voor iedereen een recht is, maar vooral dat eenieder het fundamentele recht heeft op ontplooiing van een seksueel en affectief leven, en dat iedere persoon met een handicap in dit opzicht als een volwaardige persoon en in zijn of haar totaliteit moet worden beschouwd;


I. considérant que l'accessibilité des bâtiments pour les personnes handicapées – en particulier écoles, lieux de travail et immeubles publics – est importante, mais que, surtout dans le cadre des actions de reconstruction entreprises à la suite de secours d'urgence, les urbanistes omettent souvent d'adapter la conception de l'environnement construit aux besoins des personnes handicapées,

I. overwegende dat de toegankelijkheid van gebouwen, met name scholen, werkplekken en openbare gebouwen van belang is, maar dat ontwerpers vaak kansen laten liggen om het ontwerp van de gebouwen aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, met name bij de wederopbouw na noodhulpmaatregelen,


I. considérant que l'accessibilité des bâtiments pour les personnes handicapées – en particulier écoles, lieux de travail et immeubles publics – est importante, mais que, surtout dans le cadre des actions de reconstruction entreprises à la suite de secours d'urgence, les urbanistes omettent souvent d'adapter la conception de l'environnement construit aux besoins des personnes handicapées,

I. overwegende dat de toegankelijkheid van gebouwen, met name scholen, werkplekken en openbare gebouwen van belang is, maar dat ontwerpers vaak kansen laten liggen om het ontwerp van de gebouwen aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, met name bij de wederopbouw na noodhulpmaatregelen,


K. considérant que l'accessibilité des bâtiments – en particulier écoles, lieux de travail et immeubles publics – est importante, mais que, surtout dans le cadre des actions de reconstruction entreprises à la suite de secours d'urgence, les urbanistes omettent souvent d'adapter la conception de l'environnement construit aux besoins des personnes handicapées,

K. overwegende dat de toegankelijkheid van gebouwen, met name scholen, werkplekken en openbare gebouwen, van belang is, maar dat ontwerpers vaak kansen laten liggen om het ontwerp van de gebouwen aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, met name bij wederopbouwactiviteiten na noodhulpmaatregelen,


I. considérant que l'accessibilité des bâtiments – en particulier écoles, lieux de travail et immeubles publics – est importante, mais que, surtout dans le cadre des actions de reconstruction entreprises à la suite de secours d'urgence, les urbanistes omettent souvent d'adapter la conception de l'environnement construit aux besoins des personnes handicapées,

I. overwegende dat de toegankelijkheid van gebouwen, met name scholen, werkplekken en openbare gebouwen van belang is, maar dat ontwerpers vaak kansen laten liggen om het ontwerp van de gebouwen aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, met name bij de wederopbouw na noodhulpmaatregelen,


L. considérant que l'accessibilité des bâtiments – en particulier écoles, lieux de travail et immeubles publics – est importante, mais que, surtout dans le cadre des actions de reconstruction entreprises à la suite de secours d'urgence, les urbanistes omettent souvent d'adapter la conception de l'environnement construit aux besoins des personnes handicapées,

L. overwegende dat ontwerpers ondanks het belang van de toegankelijkheid van gebouwen - met name scholen, werkplekken en openbare gebouwen - vaak kansen laten liggen om het ontwerp van de gebouwen aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, met name bij de wederopbouw na noodhulpmaatregelen,


Design mais peu ergonomiques, inconfortables et, surtout, impraticables pour les enfants, les personnes de petite taille, les personnes âgées ou handicapées, ils sont délaissés par la clientèle.

Het mogen dan designobjecten zijn, ergonomisch zijn ze allerminst, oncomfortabel des te meer, en vooral onbruikbaar voor kinderen, mensen die kort van gestalte zijn, bejaarden of gehandicapten.


Celui-ci craint l'usage intempestif de la carte mais il rappelle surtout que cet avantage est intimement lié à la personne handicapée qui détient une carte.

De Raad vreest misbruiken van de kaart, maar benadrukt vooral dat het gebruik van de kaart nauw verband houdt met de persoon die er houder van is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

handicapées mais surtout ->

Date index: 2021-07-14
w