Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'analyse visés respectivement » (Français → Néerlandais) :

L’attestation et le rapport d’analyse visés respectivement aux points a) et b) de l’article 82, paragraphe 3, du règlement (CE) no 479/2008 font l’objet d’un même document dont:

Het certificaat en het analyseverslag, als bedoeld in artikel 82, lid 3, onder a), respectievelijk onder b), van Verordening (EG) nr. 479/2008 vormen samen één document, waarvan:


Aux termes de l'article 26, § 2ter et § 2quater, derniers alinéas, du décret « électricité » insérés par l'article 28, 5°, du décret attaqué, il appartient au Gouvernement de préciser, sur proposition de la Commission wallonne pour l'énergie (ci-après : la CWaPE), les modalités de calcul et de mise en oeuvre de la compensation financière et les modalités de calcul de l'analyse coût-bénéfice visées respectivement dans chacun de ces deux paragraphes.

Luidens artikel 26, § 2ter, laatste lid, en § 2quater, laatste lid, van het « elektriciteitsdecreet », ingevoegd bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet, komt het de Regering toe, op voorstel van de « Commission wallonne pour l'énergie » (hierna : de CWaPE), de berekenings- en uitvoeringsmodaliteiten van de financiële compensatie en de berekeningsmodaliteiten van de kosten-batenanalyse, die respectievelijk in elk van die twee paragrafen worden beoogd, te bepalen.


Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 95; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant, pour l'exercice 2016, le budget global du Royaume, visé à l'article 95 de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la régl ...[+++]

Gelet op de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 95; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 2016, van het globaal budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 95 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het bepalingen van autoregulering betreft; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juni 2016; Gelet op de akkoor ...[+++]


En outre, il convient de préciser certains aspects relatifs à l’analyse et à la gestion du risque dans le cadre des procédures d’évaluation de la conformité visées respectivement à l’article 9 de la directive 90/385/CEE et à l’article 11 de la directive 93/42/CEE.

Bovendien moeten bepaalde aspecten van de risicoanalyse en het risicobeheer in het kader van de in artikel 9 van Richtlijn 90/385/EEG en artikel 11 van Richtlijn 93/42/EEG genoemde conformiteitsbeoordelingsprocedures worden gespecificeerd.


À défaut de paiement, le ministre compétent et le laboratoire d'analyse agréé peuvent poursuivre le recouvrement des frais visés à l'article 8, § 2, en se constituant partie civile, respectivement, au nom de l'État belge ou du laboratoire concerné, devant la juridiction pénale saisie de l'action publique pour cause d'infraction au Code civil ou au Code pénal, ou à la présente loi ou à ses arrêtés d'exécution.

De bevoegde minister en het erkende analyselaboratorium kunnen, in geval van wanbetaling, de kosten bedoeld in artikel 8, § 2, terugvorderen door zich respectievelijk namens de Belgische Staat of namens het betrokken laboratorium burgerlijke partij te stellen voor het strafgerecht waarbij een strafvordering aanhangig werd gemaakt wegens een inbreuk op het Burgerlijk of Strafwetboek of wegens een overtreding van deze wet of van de uitvoeringsbesluiten ervan.


3. Les rapports de mise en œuvre annuels présentés en 2017 et en 2019 contiennent une description et une analyse des informations requises respectivement à l'article 44, paragraphe 3, et à l'article 44, paragraphe 4, du règlement (UE) n° [.]/2012 [le RPDC], des informations visées au paragraphe 2, ainsi que des informations sur les éléments visés ci-dessous aux points c), f) et h), et peuvent également, en fonction du contenu et des objectifs des progr ...[+++]

3. De jaarverslagen over de uitvoering die in 2017 en 2019 worden ingediend, omvatten een uiteenzetting en beoordeling van de informatie die respectievelijk bij artikel 44, leden 3 en 4, van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [GV] is voorgeschreven, en de in lid 2 vermelde informatie, en bovendien van informatie over de elementen als bedoeld onder c), f) en h), hierna en daarnaast kan er, afhankelijk van de inhoud en doelstellingen van de samenwerkingsprogramma's, ook informatie worden toegevoegd over andere elementen die hierna worden genoemd :


3. Les rapports de mise en œuvre annuels présentés en 2017 et en 2019 contiennent une description et une analyse des informations requises respectivement à l'article 44, paragraphe 3, et à l'article 44, paragraphe 4, du règlement (UE) n° [.]/2012 [le RPDC], des informations visées au paragraphe 2, ainsi que des informations sur les éléments visés ci-dessous aux points c), f) et h), et peuvent également, en fonction du contenu et des objectifs des progr ...[+++]

3. De jaarverslagen over de uitvoering die in 2017 en 2019 worden ingediend, omvatten een uiteenzetting en beoordeling van de informatie die respectievelijk bij artikel 44, leden 3 en 4, van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [GV] is voorgeschreven, en de in lid 2 vermelde informatie, en bovendien van informatie over de elementen als bedoeld onder c), f) en h) hierna en daarnaast kan er, afhankelijk van de inhoud en doelstellingen van de samenwerkingsprogramma's, ook informatie worden toegevoegd over andere elementen die hierna worden genoemd:


3. Les rapports de mise en œuvre annuels présentés en 2017 et en 2019 contiennent une description et une analyse des informations requises respectivement à l'article 44, paragraphe 3, et à l'article 44, paragraphe 4, du règlement (UE) n° [.]/2012 [le RPDC], des informations visées au paragraphe 2, ainsi que:

3. De jaarverslagen over de uitvoering die in 2017 en 2019 worden ingediend, omvatten een uiteenzetting en beoordeling van de informatie die respectievelijk bij artikel 44, leden 3 en 4, van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [GV] is voorgeschreven, en de in lid 2 vermelde informatie, en bovendien van:


L'attestation et le bulletin d'analyse visés respectivement à l'article 68, paragraphe 1, point a) i) et point a) ii), du règlement (CE) no 1493/1999 font l'objet d'un même document dont:

Het certificaat en het analyseverslag, bedoeld in artikel 68, lid 1, onder a), i), respectievelijk onder a), ii), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 vormen samen één document, waarvan:


L'attestation et le bulletin d'analyse visés respectivement à l'article 68, paragraphe 1, point a) i) et point a) ii), du règlement (CE) n° 1493/1999 font l'objet d'un même document dont:

Het certificaat en het analyseverslag, bedoeld in artikel 68, lid 1, onder a), i), respectievelijk onder a), ii), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 vormen samen één document, waarvan:


w