Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'application des peines constituera donc " (Frans → Nederlands) :

L'on passerait de 15 % de décisions à 75 ou 80 %.L'affectation d'un magistrat à un tribunal d'application des peines constituera donc une tâche beaucoup plus importante que ce n'est le cas aujourd'hui.

Men zou van 15 % beslissingen overgaan tot 75 of 80 %. De inzet van de magistraat bij een strafuitvoeringsrechtbank zal dus een veel belangrijkere taakinvulling vergen dan vandaag.


L'on passerait de 15 % de décisions à 75 ou 80 %.L'affectation d'un magistrat à un tribunal d'application des peines constituera donc une tâche beaucoup plus importante que ce n'est le cas aujourd'hui.

Men zou van 15 % beslissingen overgaan tot 75 of 80 %. De inzet van de magistraat bij een strafuitvoeringsrechtbank zal dus een veel belangrijkere taakinvulling vergen dan vandaag.


Le tribunal de l'application des peines peut donc déjà actuellement résoudre un dossier "bloqué" à l'administration.

De strafuitvoeringsrechtbank kan bijgevolg nu reeds oplossing brengen voor een dossier dat "geblokkeerd" is op het niveau van de administratie.


Etant donné que l'avocat désigné n'a en outre pas nécessairement suivi les formations qui sont exigées de la part du juge au tribunal de l'application des peines, n'a pas nécessairement les cinq années d'expérience professionnelle utile qui sont exigées des assesseurs et ne doit pas fournir la preuve d'une connaissance quelconque dans la matière de l'assesseur qu'il remplace et qui est spécialisé soit en matière pénitentiaire, soit en réinsertion sociale, soit en psychologie clinique, cet aspect serait absent du délibéré de la chambre de l'applic ...[+++]

Aangezien de aangewezen advocaat bovendien niet noodzakelijk de opleidingen heeft gevolgd die van de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank worden vereist, niet noodzakelijk de vijf jaar nuttige beroepservaring heeft die van de assessoren wordt vereist en niet het bewijs dient te leveren van enige kennis in de materie van de assessor die hij vervangt en die gespecialiseerd is in hetzij penitentiaire zaken, hetzij sociale re-integratie, hetzij klinische psychologie, zou dat aspect afwezig zijn in de beraadslaging van de strafuitvoeringskamer of van de kamer voor de bescherming van de maatschappij en zou één van de leden bijgevolg de fact ...[+++]


« En vue de valoriser l'expérience des magistrats ayant siégé comme président d'une commission de défense sociale, tous les juges, donc y compris les juges de paix, et tous les conseillers qui comptent 5 années d'expérience comme juge ou conseiller pourront être désignés juges au tribunal de l'application des peines » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 11).

« Om de ervaring te valoriseren van de magistraten die zitting hebben gehouden als voorzitter van een commissie tot bescherming van de maatschappij, kunnen voortaan alle rechters, daaronder begrepen de vrederechters, en alle raadsheren met meer dan vijf jaar ervaring als rechter of raadsheer, worden aangewezen als rechter in de strafuitvoeringsrechtbank » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 11).


Le dernier alinéa de l'article 23 et le deuxième alinéa de l'article 23ter de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, introduits par les articles 46 et 43 de la loi du 17 mai 2006 instaurant les tribunaux de l'application des peines, peuvent donc être, respectivement, supprimés ou modifiés.

Het laatste lid van artikel 23 en het tweede lid van artikel 23ter van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken die zijn ingevoerd door de artikelen 46 en 43 van de wet van 17 mei 2006 houdende oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken kunnen dus respectievelijk worden geschrapt of gewijzigd.


Cette nouvelle sous-section relative à la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines figure donc après les dispositions relatives aux interdictions et comprend les articles 34bis à 34quinquies.

Deze nieuwe onderafdeling betreffende de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank bevindt aldus na de bepalingen betreffende de ontzettingen en omvat de artikelen 34bis tot en met 34quinquies.


Le tribunal de l'application des peines devra donc également prendre une décision en ce qui concerne l'exécution de l'interdiction de résidence.

De strafuitvoeringsrechtbank zal aldus ook een beslissing moeten nemen over de uitvoering van het woonverbod.


En permettant le traitement des données à caractère personnel de mineurs dans les banques de données policières, la loi attaquée n'instaure donc pas une incrimination ou une peine qui dérogerait aux dispositions de la loi relative à la protection de la jeunesse, laquelle reste intégralement applicable.

Door een verwerking van de persoonsgegevens van minderjarigen in de politionele databanken toe te laten, voert de bestreden wet aldus geen strafbaarstelling of strafsanctie in die zou afwijken van de bepalingen van de Jeugdbeschermingswet, die onverkort van toepassing blijft.


La sanction applicable aux personnes physiques dans les cas graves, à savoir pour les principales infractions de production et de distribution de fausse monnaie concernant une quantité importante de faux billets et de fausses pièces et présentant des circonstances particulières de gravité, devrait donc se situer entre une peine minimale d’au moins s ...[+++]

In ernstige gevallen, d.w.z. voor de voornaamste strafbare feiten van vervaardiging en verspreiding van vals geld waarbij het gaat om een grote hoeveelheid valse bankbiljetten en muntstukken of bijzonder ernstige omstandigheden, dient voor natuurlijke personen dan ook een minimale gevangenisstraf van ten minste zes maanden en een maximale gevangenisstraf van ten minste acht jaar te gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'application des peines constituera donc ->

Date index: 2022-09-13
w