Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'arrêté veut aussi " (Frans → Nederlands) :

Le projet d'arrêté veut aussi mettre l'accent sur la responsabilité individuelle des membres du Comité permanent R et de son service d'enquêtes jouissant d'un accès direct à la B.N.G. Afin d'insister sur la responsabilité individuelle en matière de sécurité et de protection de la vie privée afférente à l'accès direct à la B.N.G., chaque membre accédant à la B.N.G. prendra un engagement par écrit (article 3).

Het ontwerp van besluit wil ook de klemtoon leggen op de individuele verantwoordelijkheid van de leden van het vast Comité I en de Dienst Enquêtes ervan die een rechtstreekse toegang tot de A.N.G. genieten. Om de individuele verantwoordelijkheid aangaande de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer met betrekking tot de rechtstreekse toegang tot de A.N.G. te benadrukken, zal elk lid die een toegang tot de A.N.G. heeft, zich op dit vlak schriftelijk engageren (artikel 3).


Le projet d'arrêté veut aussi mettre l'accent sur la responsabilité individuelle des membres du Comité permanent P et de son Service d'enquêtes jouissant d'un accès direct à la B.N.G. Afin d'insister sur la responsabilité individuelle en matière de sécurité et de protection de la vie privée afférente à l'accès direct à la B.N.G, chaque membre accédant à la B.N.G. prendra un engagement par écrit (article 3).

Het ontwerp van besluit wil ook de klemtoon leggen op de individuele verantwoordelijkheid van de leden van het Vast Comité P en de Dienst Enquêtes ervan die een rechtstreekse toegang tot de A.N.G. genieten. Om de individuele verantwoordelijkheid aangaande de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer met betrekking tot de rechtstreekse toegang tot de A.N.G. te benadrukken, zal elk lid die een toegang tot de A.N.G. heeft, zich op dit vlak schriftelijk engageren (artikel 3).


Le projet d'arrêté veut aussi mettre l'accent sur la responsabilité individuelle des membres de l'Organe de contrôle jouissant d'un accès direct à la B.N.G. Afin d'insister sur la responsabilité individuelle en matière de sécurité et de protection de la vie privée afférente à l'accès direct à la B.N.G., chaque membre de l'Organe de contrôle accédant à la B.N.G. prendra un engagement par écrit (article 3).

Het ontwerp van besluit wil ook de klemtoon leggen op de individuele verantwoordelijkheid van de leden van het Controleorgaan die een rechtstreekse toegang tot de A.N.G. genieten. Om de individuele verantwoordelijkheid aangaande de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer met betrekking tot de rechtstreekse toegang tot de A.N.G. te benadrukken, zal elk lid van het Controleorgaan die een toegang tot de A.N.G. heeft, zich op dit vlak schriftelijk engageren (artikel 3).


Article 3. Le projet d'arrêté royal veut aussi mettre l'accent sur la responsabilité individuelle des membres du personnel désignés de l'Office des étrangers qui disposent d'une interrogation directe de la B.N.G. Afin d'insister sur la responsabilité individuelle en matière de sécurité et de protection de la vie privée afférente à l'interrogation directe de la B.N.G, chaque membre du personnel désigné de l'Office des étrangers prendra un engagement par écrit.

Artikel 3. Het ontwerp van koninklijk besluit wil ook de nadruk leggen op de individuele verantwoordelijkheid van de aangewezen personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die over een rechtstreekse bevraging van de A.N.G. beschikken. Om de nadruk te leggen op de individuele verantwoordelijkheid inzake veiligheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer die verbonden is met de rechtstreekse bevraging van de A.N.G. zal elk aangewezen personeelslid van de Dienst Vreemdelingenzaken een schriftelijke verbintenis aangaan.


Art. 15. L'article 11 du même arrêté est complété par un alinéa deux, pour la période du 31 décembre 2009 au 31 décembre 2013 inclus, rédigé comme suit : « Lorsqu'une société de logement social a indiqué lors de l'annonce, visée à l'article 4, § 1 , qu'elle veut aussi demander, pour le projet de logement social prévu, la subvention visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 visant à encourager les projets en faveur des personnes ayant un handicap physique habitant de manière aut ...[+++]

Art. 15. Aan artikel 11 van hetzelfde besluit wordt voor de periode van 31 december 2009 tot en met 31 december 2013 een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : " Als een sociale huisvestingsmaatschappij bij de aanmelding, vermeld in artikel 4, § 1, heeft aangegeven dat ze voor het geplande sociale woonproject ook de subsidie, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot aanmoediging van projecten inzake het zelfstandig wonen van personen met een fysieke handicap in sociale woonwijken, wil aanvragen, geldt de vermelding " ADL" bij de opname van een verrichting als vermeld in artikel 1, eerste lid, 11°, c) of ...[+++]


M. Steverlynck veut aussi veiller à ce que ce régime ne soit pas applicable pour les exercices antérieurs au moment où l'arrêté royal est pris.

De heer Steverlynck wenst er ook voor te zorgen dat het niet zou van toepassing zijn op de boekjaren die reeds zouden verlopen zijn voor het koninklijk besluit is getroffen.


M. Steverlynck veut aussi veiller à ce que ce régime ne soit pas applicable pour les exercices antérieurs au moment où l'arrêté royal est pris.

De heer Steverlynck wenst er ook voor te zorgen dat het niet zou van toepassing zijn op de boekjaren die reeds zouden verlopen zijn voor het koninklijk besluit is getroffen.


(b) De son côté, l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et aux registres des étrangers impose à toute personne, ­ au Belge aussi bien qu'à l'étranger ­, qui veut fixer sa résidence principale dans une commune du Royaume d'en faire la déclaration à l'administration communale pour qu'elle procède à l'inscription.

(b) Artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister bepaalt dat eenieder ­ Belg of vreemdeling ­, die zijn hoofdverblijfplaats wil vestigen in een gemeente van het Rijk, dit moet aangeven bij het gemeentebestuur zodat het hem kan inschrijven.


« Lorsqu'une société de logement social a indiqué lors de l'annonce, visée à l'article 4, § 1 qu'elle veut aussi demander, dans le cadre du projet de logement social envisagé, la subvention visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 encourageant les projets en matière de logement autonome dans des quartiers sociaux de personnes ayant un handicap physique, la mention « ADL » fait fonction de promesse conditionnelle de subvention, conformément à la réglementation visée à l'arrêté d ...[+++]

« Als een sociale huisvestingsmaatschappij bij de aanmelding, vermeld in artikel 4, § 1, heeft aangegeven dat ze voor het geplande sociale woonproject ook de subsidie, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot aanmoediging van projecten inzake het zelfstandig wonen van personen met een fysieke handicap in sociale woonwijken, wil aanvragen, geldt de vermelding « ADL » bij de opname van een verrichting als vermeld in artikel 1, eerste lid, 11°, c) of d), in het door de minister goedgekeurde uitvoeringsprogramma als voorwaardelijke belofte van subsidie overeenkomstig de regeling, vermeld in het be ...[+++]


Si l'on veut augmenter le nombre de contrôles d'alcoolémie et les possibilités d'arrêter les contrevenants, les procédures de contrôle doivent être aussi brèves que possible.

Wil men het aantal alcoholcontroles verhogen en de vooropgestelde pakkans realiseren, dan dienen de controleprocedures zo kort mogelijk te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arrêté veut aussi ->

Date index: 2021-02-28
w