Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'essai et devront être rédigées " (Frans → Nederlands) :

Cette attestation sera traitée comme une attestation provisoire, valable, si nécessaire, pour six mois; 3° s'il s'agit d'un engin fabriqué en série, la fiche des spécifications techniques de l'engin pour lequel il y a lieu d'établir l'attestation, délivrée par le constructeur de l'engin ou son représentant dûment accrédité (ces spécifications devront porter sur les mêmes éléments que les pages descriptives relatives à l'engin qui figurent dans le procès-verbal d'essai et devront être ...[+++]

Dit attest zal zo nodig als voorlopig attest, geldig voor 6 maand gebruikt worden; 3° indien het een in serie gebouwd vervoermiddel betreft, het inlichtingenformulier, met de technische bijzonderheden van het vervoermiddel waarvoor een certificaat dient afgeleverd te worden en dat door de constructeur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger werd uitgereikt (deze bijzonderheden dienen op dezelfde elementen te slaan als deze vervat in de beschrijvende bladzijden van het vervoermiddel die in het keuringsrapport voorkomen en moeten ten minste in één van de officiële talen opgesteld zijn (Frans, Engels, Russisch).


L'intervenant renvoie par ailleurs aux circulaires relatives à la lutte contre les délits terroristes, qui devront être rédigées en collaboration avec le parquet fédéral.

Spreker verwijst ook naar de omzendbrieven over de aanpak van terroristische misdrijven, die in samenwerking met het federaal parket zullen worden opgesteld.


L'intervenant renvoie par ailleurs aux circulaires relatives à la lutte contre les délits terroristes, qui devront être rédigées en collaboration avec le parquet fédéral.

Spreker verwijst ook naar de omzendbrieven over de aanpak van terroristische misdrijven, die in samenwerking met het federaal parket zullen worden opgesteld.


M. Laeremans admet que les citations devront être rédigées en néerlandais.

De heer Laeremans geeft toe dat de dagvaardingen in het Nederlands zullen zijn opgesteld.


Le projet donne une base juridique à la réalisation, dans une phase dite « de mise en service intermédiaire », et dans le respect des règles d'exploitation rédigées à cette fin, des essais de sous-systèmes — alors même que ces derniers n'en sont encore qu'au stade de la construction et n'ont donc pas encore été autorisés à la mise en service par l'autorité de sécurité.

Het ontwerp biedt een juridische grondslag voor de verwezenlijking van testen van de subsystemen tijdens een fase van « tussentijdse indienststelling », en mits naleving van de daarvoor opgestelde exploitatieregels — niettegenstaande het feit dat de subsystemen op dat moment nog in de constructiefase zijn en hun indienststelling dus nog niet door de veiligheidsinstantie werd toegelaten.


Le projet donne une base juridique à la réalisation, dans une phase dite « de mise en service intermédiaire », et dans le respect des règles d'exploitation rédigées à cette fin, des essais de sous-systèmes — alors même que ces derniers n'en sont encore qu'au stade de la construction et n'ont donc pas encore été autorisés à la mise en service par l'autorité de sécurité.

Het ontwerp biedt een juridische grondslag voor de verwezenlijking van testen van de subsystemen tijdens een fase van « tussentijdse indienststelling », en mits naleving van de daarvoor opgestelde exploitatieregels — niettegenstaande het feit dat de subsystemen op dat moment nog in de constructiefase zijn en hun indienststelling dus nog niet door de veiligheidsinstantie werd toegelaten.


F. considérant que deux essais techniques ("essais étapes") devront être réalisés, le premier à la fin de l'année 2009 et le deuxième pendant l'été 2010,

F. overwegende dat er twee technische tests (zogenaamde mijlpaaltest) zullen moeten worden gehouden, de eerste eind 2009 en de tweede in de zomer van 2010,


F. considérant que deux essais techniques ("essais étapes") devront être réalisés, le premier à la fin de l'année 2009 et le deuxième pendant l'été 2010,

F. overwegende dat er twee technische tests (zogenaamde mijlpaaltest) zullen moeten worden gehouden, de eerste eind 2009 en de tweede in de zomer van 2010,


F. considérant que deux essais techniques ("essais étapes") devront être réalisés, le premier à la fin de l'année 2009 et le deuxième pendant l'été 2010,

F. overwegende dat er twee technische tests (zogenaamde mijlpaaltest) zullen moeten worden gehouden, de eerste eind 2009 en de tweede in de zomer van 2010,


Le temps a manqué au Forum de Madrid pour discuter de tous les détails concernant l’accès aux réseaux, et de nouvelles lois devront être rédigées à l’avenir conformément à la procédure de comitologie sans consultation des participants du Forum de Madrid.

In het Forum van Madrid heeft men niet alle details van de toegang tot de netten kunnen behandelen en de nieuwe rechtsgeldige voorschriften worden in de toekomst in de comitologieprocedure voorbereid, zonder de deelnemers van het Forum van Madrid te raadplegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'essai et devront être rédigées ->

Date index: 2023-07-17
w