Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront être rédigées " (Frans → Nederlands) :

Cette attestation sera traitée comme une attestation provisoire, valable, si nécessaire, pour six mois; 3° s'il s'agit d'un engin fabriqué en série, la fiche des spécifications techniques de l'engin pour lequel il y a lieu d'établir l'attestation, délivrée par le constructeur de l'engin ou son représentant dûment accrédité (ces spécifications devront porter sur les mêmes éléments que les pages descriptives relatives à l'engin qui figurent dans le procès-verbal d'essai et devront être rédigées dans au moins une des langues officielles (français, anglais, russe).

Dit attest zal zo nodig als voorlopig attest, geldig voor 6 maand gebruikt worden; 3° indien het een in serie gebouwd vervoermiddel betreft, het inlichtingenformulier, met de technische bijzonderheden van het vervoermiddel waarvoor een certificaat dient afgeleverd te worden en dat door de constructeur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger werd uitgereikt (deze bijzonderheden dienen op dezelfde elementen te slaan als deze vervat in de beschrijvende bladzijden van het vervoermiddel die in het keuringsrapport voorkomen en moeten ten minste in één van de officiële talen opgesteld zijn (Frans, Engels, Russisch).


Les candidatures, rédigées impérativement en anglais ou en français, devront être introduites uniquement au moyen du formulaire en ligne disponible dans l’avis de vacance publié sur le site internet de la Cour:

Sollicitaties moeten in het Engels of Frans worden opgesteld en uitsluitend via het onlineformulier dat beschikbaar is in de op de website van de Rekenkamer gepubliceerde kennisgeving van vacature, worden ingediend.


L'intervenant renvoie par ailleurs aux circulaires relatives à la lutte contre les délits terroristes, qui devront être rédigées en collaboration avec le parquet fédéral.

Spreker verwijst ook naar de omzendbrieven over de aanpak van terroristische misdrijven, die in samenwerking met het federaal parket zullen worden opgesteld.


L'intervenant renvoie par ailleurs aux circulaires relatives à la lutte contre les délits terroristes, qui devront être rédigées en collaboration avec le parquet fédéral.

Spreker verwijst ook naar de omzendbrieven over de aanpak van terroristische misdrijven, die in samenwerking met het federaal parket zullen worden opgesteld.


M. Laeremans admet que les citations devront être rédigées en néerlandais.

De heer Laeremans geeft toe dat de dagvaardingen in het Nederlands zullen zijn opgesteld.


Les attestations données par le candidat devront être rédigées en français ou en néerlandais ou accompagnées d'une traduction officielle en français ou en néerlandais.

Attesten gegeven door de kandidaat dienen in het Frans of het Nederlands te zijn, of vergezeld te zijn van een officiële vertaling in het Frans of Nederlands.


Les attestations données par le candidat devront être rédigées en français ou en néerlandais ou accompagnées d'une traduction officielle en français ou en néerlandais.

Attesten gegeven door de kandidaat dienen in het Frans of het Nederlands te zijn, of vergezeld te zijn van een officiële vertaling in het Frans of Nederlands.


Les attestations données par le candidat devront être rédigées en français ou en néerlandais ou accompagnées d'une traduction officielle en français ou en néerlandais.

De originelen daarvan moeten in het Frans of het Nederlands geleverd worden, of, bij gebreke daaraan, in een officiële Franse of Nederlandse vertaling.


Conformément à l'article 5 de la Convention relative à la suppression de la légalisation d'actes dans les Etats membres des Communautés européennes, la République de Lettonie déclare que toutes demandes d'informations introduites dans le cadre de ladite Convention devront être rédigées en letton, anglais ou français ».

Overeenkomstig artikel 5 van het Verdrag betreffende de afschaffing van de legalisatie van akten in de lid-Staten van de Europese Gemeenschappen verklaart de Republiek Letland dat alle in het kader van het Verdrag ingediende aanvragen om informatie gesteld moeten zijn in het Lets, Engels of Frans ».


Conformément à l'article 25, paragraphe 3, les demandes et pièces annexes devront être rédigées en finlandais, suédois, danois ou norvégien ou en anglais, français ou allemand, ou être accompagnées d'une traduction dans l'une de ces langues.

Conform artikel 25, lid 3, dienen de verzoeken en tot staving dienende stukken te worden opgemaakt in het Fins, het Zweeds, het Deens, het Noors, het Engels, het Frans of het Duits dan wel vergezeld te gaan van een vertaling in één van die talen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront être rédigées ->

Date index: 2024-04-16
w