Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne EURO 2002
Campagne d'information Euro 2002
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Coopération euro-arabe
Crime de faux monnayage
Dialogue euro-arabe
Entreprise de haute technologie
Euroland
Eurozone
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Firme à haute technicité
Firme à haute technologie
Introduction de l'euro
Introduction de l'euro fiduciaire
Relation euro-arabe
Zone euro
émission de fausse monnaie

Traduction de «d'euros aux firmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise de haute technologie | firme à haute technicité | firme à haute technologie

geavanceerde-technologietoepassend bedrijf


coopération euro-arabe [ dialogue euro-arabe | relation euro-arabe ]

Europees-Arabische samenwerking [ Europees-Arabische betrekkingen | Europees-Arabische dialoog ]


zone euro [ Euroland | eurozone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

valsemunterij [ eurovalsemunterij | eurovervalsing | vals geld ]


introduction de l'euro | introduction de l'euro fiduciaire

invoering van de euro


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

Euro 2002 Informatiecampagne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les articles 6 à 8, le gouvernement prolonge les régimes de réduction des « taxes phama » qui avaient été instaurés en 2006, dont la mesure très appréciée de restitution de 35 millions d'euros aux firmes pharmaceutiques qui investissent en recherche et développement en Belgique.

De regering verlengt in de artikelen 6 tot 8 de verminderingsregelingen van de « farmataksen » die in 2006 werden ingesteld, waaronder de zeer goed ontvangen maatregelen om de farmaceutische bedrijven die in België in R&D investeren 35 miljoen euro terug te geven.


A. considérant que l'association "Corporate Europe Observatory" a révélé que les firmes pharmaceutiques présentes à Bruxelles ont dépensé 40 millions d'euros en lobbying en 2014, soit 8 fois plus qu'en 2012;

A. overwegende dat de organisatie Corporate Europe Observatory aan het licht heeft gebracht dat de farmaceutische bedrijven in Brussel 40 miljoen EUR hebben uitgegeven aan lobbyen in 2014, wat acht keer zoveel is als in 2012;


Cette étude consistait en la création d’un site web pour le Commissariat Général aux Réfugiés et aux Apatrides par la firme NAMAHN de Bruxelles choisie sur base d’une procédure négociée sans publicité ; elle a présentée une offre plus avantageuse d’un montant de 10 738,75 euros.

Die studieopdracht bestond uit de oprichting van een website voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen door de firma NAMAHN uit Brussel. Die firma werd gekozen op basis van een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking omdat zij een voordeligere offerte ingediend had voor een bedrag van 10 738,75 euro.


Art. 2. Conformément aux conclusions du rapport d'analyse des offres annexé au présent arrêté, et au vu des motifs exposés dans ce rapport, le marché consacré à l'élaboration de l'outil de programmation des services ambulatoires en Région bruxelloise est attribué à la firme Perspective Consulting - Avenue Louise Huart 9, 5000 Namur - pour un montant de 58.500 euros hors T.V. A., soit 70.785 euros T.V. A. Comprise.

Art. 2. In overeenstemming met de conclusies van dit analyseverslag aan dit besluit toegevoegd en in het licht van de toegelichte redenen in dit verslag, wordt de opdracht voor de uitwerking van het programmeringsinstrument van de ambulante diensten in het Brussels Gewest toegewezen aan de firma Perspective Consulting - Avenue Louise Huart 9, 5000 Namen - voor een bedrag van 58.500 euro exclusief btw, ofwel 70.785 euro, btw inbegrepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 1 août 2012 est annulée la délibération du 21 juin 2012 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de la ville de Bruxelles adopte le principe du marché de travaux pour la livraison et le placement d'un sol autonivelant dans le magasin du Département Centrale d'Achats par procédure sans publicité préalable; attribue ce marché, aux conditions fixées dans le cahier spécial des charges, à la firme LAUCO; engage la dépense totale de 29.562,18 euros à l'article 135/723-60 du budget extraordinaire de 2012; envoie l ...[+++]

Bij besluit van 1 augustus 2012 wordt de beslissing van 21 juni 2012 waarbij het college van burgemeester en schepenen van de stad Brussel het principe van de opdracht van werken voor het plaatsen en het leveren van een zelfnivellerende gietvloer in het magazijn van het Departement Aankoopcentrale via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking goedkeurt; deze opdracht gunt aan de in het bestek vastgestelde voorwaarden aan de firma LAUCO; de totale uitgave van 29.562,18 euro vastlegt op het artikel 135/723-60 van de buitengewon ...[+++]


De ce fait, le SHAPE se verrait dans l'obligation de consacrer un budget annuel de plus d'un million d'euros pour recourir aux services de firmes de sécurité privées.

SHAPE zou bijgevolg jaarlijks een budget van meer dan een miljoen euro uit moeten trekken om particuliere veiligheidsbedrijven in te schakelen.


Le premier est l’obligation qui incombe aux États membres d’appliquer le système de comptabilité basé sur les recettes et les paiements (comptabilité de caisse) pour les PME ( définies à l’échelon européen comme étant des firmes dont le chiffre d’affaires n’excède pas deux millions d’euros), ce qui constituera un incitant opportun dans le secteur commercial.

De eerste daarvan is de verplichting voor lidstaten om het factureringssysteem van KMO’s (die op EU-niveau worden gedefinieerd als bedrijven met een omzet van minder dan 2 miljoen euro) te baseren op de kasinkomsten en -uitgaven (kasstelselregeling), hetgeen een welkome stimulans zal zijn voor het bedrijfsleven.


F. considérant que C J Clark a reçu près de 1,7 million d'euros à titre d'aides publiques pour son usine de Castelo de Paiva, dans la région d'Aveiro (Portugal), ce qui a d'ores et déjà permis à cette firme de licencier, dans le cadre d'un processus de restructuration, 1 056 travailleurs en sureffectif dans ses usines d'Arouca et de Castelo de Paiva au cours des deux dernières années,

F. overwegende dat het concern CJ Clark voor zijn fabriek in Castelo de Paiva bij Aveiro (Portugal) circa 1,7 miljoen euro aan overheidssteun heeft ontvangen waardoor het via een reorganisatie in zijn fabrieken in Arouca en Castelo de Paiva in de laatste twee jaar 1.056 overtollige werknemers kon ontslaan,


[25] À propos des incidences potentielles de conditions de crédit strictes sur le sous-investissement, voir «Firms’ investment decisions in vulnerable Member States», Quarterly Report on the Euro Area, 2013(4):29-35.

[25] In verband met het effect dat strenge kredietvoorwaarden kunnen hebben op onderinvesteringen, zie "Firms’ investment decisions in vulnerable Member States," Quarterly Report on the Euro Area, 2013(4):29-35.


On trouve depuis peu, pratiquement dans toutes les boîtes-aux-lettres d'Anvers, des brochures de firmes polonaises ou autres de construction et de rénovation qui proposent leurs services à des tarifs horaires allant de 9 à 13 euros.

In zowat alle Antwerpse brievenbussen vallen dezer dagen immers pamfletten van Poolse of andere bouw- en renovatiefirma's die hun diensten aanbieden tegen uurtarieven tussen 9 en 13 euro.


w