Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'euros pourront également " (Frans → Nederlands) :

— en vertu de l'article 17 de la loi du 3 janvier 1933, par contre, les infractions aux dispositions de celle-ci sont pénalement sanctionnées d'une peine « d'emprisonnement d'un mois à trois ans et d'une amende de 100 [euros] à 10 000 [euros] ou d'une de ces peines seulement »; si la proposition de loi examinée est adoptée telle quelle, ces peines pourront également être appliquées dans le cas du financement du commerce au sens large d'armes prohibées.

— artikel 17 van de wet van 3 januari 1933 stelt daarentegen dat overtredingen van het hierdoor ingestelde verbod strafrechtelijk worden bestraft met een « gevangenisstraf van één maand tot drie jaar en een geldboete van 100 [euro] tot 10 000 [euro] of met één van deze straffen alleen »; gesteld dat het onderzochte wetsvoorstel als zodanig wordt goedgekeurd, dan zullen deze straffen ook kunnen worden opgelegd in geval van financiering van de handel in verboden wapens in de ruime zin.


— en vertu de l'article 17 de la loi du 3 janvier 1933, par contre, les infractions aux dispositions de celle-ci sont pénalement sanctionnées d'une peine « d'emprisonnement d'un mois à trois ans et d'une amende de 100 [euros] à 10 000 [euros] ou d'une de ces peines seulement »; si la proposition de loi examinée est adoptée telle quelle, ces peines pourront également être appliquées dans le cas du financement du commerce au sens large d'armes prohibées.

— artikel 17 van de wet van 3 januari 1933 stelt daarentegen dat overtredingen van het hierdoor ingestelde verbod strafrechtelijk worden bestraft met een « gevangenisstraf van één maand tot drie jaar en een geldboete van 100 [euro] tot 10 000 [euro] of met één van deze straffen alleen »; gesteld dat het onderzochte wetsvoorstel als zodanig wordt goedgekeurd, dan zullen deze straffen ook kunnen worden opgelegd in geval van financiering van de handel in verboden wapens in de ruime zin.


Au total, 155 PME de 21 pays recevront chacune 50 000 euros pour financer les études de faisabilité de leurs projets et elles pourront également bénéficier d'un accompagnement individualisé pendant un à trois jours.

155 kmo's uit 21 landen ontvangen elk 50 000 euro om haalbaarheidsstudies voor hun projecten te financieren. Daarnaast kunnen zij tot drie dagen bedrijfscoaching ontvangen.


Pourront également être invités au cas par cas en qualité d'observateurs, un représentant du Fonds monétaire international (FMI) ou d'un État membre hors zone euro qui auront accordé un prêt.

Ook een vertegenwoordiger van het Internationaal Monetair Fonds (IMF) of van een lidstaat buiten de eurozone die een lening heeft toegekend, kunnen op ad-hoc basis worden uitgenodigd om deel te nemen als waarnemer.


Pourront également être invités au cas par cas en qualité d'observateurs, un représentant du Fonds monétaire international (FMI) ou d'un État membre hors zone euro qui auront accordé un prêt.

Ook een vertegenwoordiger van het Internationaal Monetair Fonds (IMF) of van een lidstaat buiten de eurozone die een lening heeft toegekend, kunnen op ad-hoc basis worden uitgenodigd om deel te nemen als waarnemer.


Le MES s'attachera à compléter sa capacité de prêt grâce à la participation du FMI aux opérations d'assistance financière; les États membres ne faisant pas partie de la zone euro pourront également participer à ces opérations au cas par cas.

Het ESM probeert zijn kredietverleningsvermogen aan te vullen via deelname van het IMF aan financiële- bijstandswerkzaamheden, en niet-eurolanden kunnen op ad hoc-basis eveneens deelnemen.


(3 bis) Lors de sa réunion du 16 décembre 2010, le Conseil européen est également convenu que les États membres dont la monnaie n'est pas l'euro pourront décider de participer à des opérations menées dans le cadre de ce mécanisme, au cas par cas.

(3 bis) Op zijn zitting van 16 december 2010 heeft de Europese Raad eveneens besloten dat lidstaten die niet de euro als valuta hebben op ad-hocbasis kunnen besluiten om deel te nemen aan operaties in het kader van het mechanisme.


À l’avenir, les demandeurs pourront utiliser des taux forfaitaires pour leurs calculs et ils pourront également solliciter des versements forfaitaires allant jusqu’à 50 000 euros pour chaque mesure.

Aanvragers van projecten zullen in de toekomst aan de hand van vaste bedragen kunnen afrekenen en ze zullen bovendien forfaitaire bedragen tot 50 000 euro per maatregel kunnen aanvragen.


J’aimerais rappeler que nous avons officialisé la naissance de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, nous avons convenu de créer la Fondation pour le dialogue entre les cultures et les civilisations et nous avons défini le renforcement important de la facilité de la BEI pour la Méditerranée, le tout dans l’attente et dans l’espoir de la création d’une réelle et authentique Banque euro-méditerranéenne, au capital de laquelle pourront également participer les pays du continent africain.

Overigens hebben wij bij die gelegenheid ook officieel een begin gemaakt met de oprichting van de Euro-mediterrane parlementaire vergadering. Wij hebben afgesproken dat er een stichting zal komen voor de dialoog tussen culturen en beschavingen en wij zijn het eens geworden over een aanzienlijke uitbreiding van de faciliteiten waarover de EIB de beschikking krijgt met betrekking tot het Middellandse-Zeegebied. Dit alles in de hoop dat er mettertijd een echte Mediterrane Bank wordt opgericht, met kapitaal waaraan ook de landen van het Afrikaanse continent kunnen deelnemen.


Les kinésithérapeutes indépendants qui, dans l'exercice de leur profession à titre principal ou complémentaire, effectuent des prestations de kinésithérapie et reçoivent pour celles-ci des interventions de l'INAMI dont le montant moyen pour les années 1998, 1999 et 2000 est au moins égal à 4 462 euros (180 000 francs). Ces personnes ne pourront avoir atteint l'âge de 60 ans au 1 août 2002.

Zelfstandige kinesitherapeuten, die, in hoofd- of bijberoep, voor hun kinesitherapeutische prestaties RIZIV-tussenkomsten ontvangen waarvan het gemiddeld bedrag over de jaren 1998, 1999 en 2000 ten minste gelijk is aan 4 462 euro (180 000 frank) en die op 1 augustus 2002 nog geen 60 jaar oud zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros pourront également ->

Date index: 2022-08-18
w