Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'immatriculation valable trois » (Français → Néerlandais) :

6. L’action a cessé suite à l’acceptation par les grévistes de la proposition du ministre de l’Intérieur, compétent à l’époque des événements, de leur délivrer une attestation d’immatriculation valable trois mois et la promesse que durant ces trois mois, leur demande d’autorisation de séjour serait examinée individuellement sur base des critères existants.

6. De actie hield op na het aanvaarden door de hongerstakers van het voorstel van de in die tijd bevoegde minister om hen een attest van immatriculatie voor drie maanden af te geven en na de belofte dat hun aanvraag voor een machtiging tot verblijf individueel en op grond van de bestaande criteria zou worden onderzocht tijdens die drie maanden.


Les victimes qui ont opté pour le dépôt de plainte reçoivent quant à elles un document positif de couleur orange: l'attestation d'immatriculation, valable trois mois.

De slachtoffers die klacht indienden ontvangen een positief, oranjekleurig document : het attest van immatriculatie, dat drie maanden geldig is.


Les victimes qui ont opté pour le dépôt de plainte reçoivent quant à elles un document positif de couleur orange: l'attestation d'immatriculation, valable trois mois.

De slachtoffers die klacht indienden ontvangen een positief, oranjekleurig document : het attest van immatriculatie, dat drie maanden geldig is.


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatr ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, ...[+++]


Si la demande d'asile est prise en considération par le Commissaire général conformément à l'article 57/6/2 de la loi, sur instruction de l'Office des Etrangers, l'administration communale de la résidence principale de l'étranger concerné délivre une attestation d'immatriculation, modèle A, valable pour trois mois à compter de la date de délivrance.

Indien de Commissaris-generaal de asielaanvraag op grond van artikel 57/6/2 van de wet in overweging neemt, geeft het gemeentebestuur van de hoofdverblijfplaats van de betrokken vreemdeling, op onderrichting van de Dienst Vreemdelingenzaken, een attest van immatriculatie, model A, geldig voor drie maanden vanaf de datum van afgifte.


34.1. Les marques d'immatriculation « essai » et « marchand » dont les inscriptions sont composées de trois lettres suivies de trois chiffres ou de trois chiffres suivis de trois lettres restent valables jusqu'à la prochaine prolongation de la validité soit de l'immatriculation « essai » telle que visée à l'article 16, point 16.1. sans toutefois rester valables au-delà du 31 janvier 2011.

34.1. De « proefrittenplaten » en « handelaarsplaten » met een opschrift bestaande uit drie letters gevolgd door drie cijfers of drie cijfers gevolgd door drie letters zijn geldig tot de eerstvolgende vernieuwing van de geldigheid van een inschrijving « proefritten » bedoeld in artikel 9, punt 9.1. of de vernieuwing van de geldigheid van een inschrijving « handelaar » bedoeld in artikel 16, punt 16.1 en in elk geval niet langer geldig dan 31 januari 2011.


b) dans l'alinéa 2, les mots " procède conformément aux dispositions du § 1, alinéa 2" sont remplacés par les mots " délivre une attestation d'immatriculation du modèle A, valable trois mois à partir de la date de sa délivrance" ;

b) in het tweede lid worden de woorden « handelt dit bestuur overeenkomstig de bepalingen van § 1, tweede lid » vervangen door de woorden « geeft dit bestuur hem een attest van immatriculatie, model A, geldig voor drie maanden vanaf de datum van afgifte »;


3.1. L'attestation d'immatriculation du modèle A, valable trois mois à partir de sa délivrance, délivrée à l'étranger qui s'est déclaré réfugié à la frontière et qui a été autorisé à entrer dans le Royaume et à l'étranger qui s'est déclaré réfugié dans le Royaume (2), peut être prorogée d'office par l'administration communale, jusqu'au terme indiqué au point 3.2. ou 3.3.

3.1. Het attest van immatriculatie, model A, dat drie maanden geldig is vanaf de datum van afgifte en wordt uitgereikt aan een vreemdeling die zich aan de grens vluchteling heeft verklaard en gemachtigd werd het Rijk binnen te komen of aan de vreemdeling die zich in het Rijk (2) vluchteling heeft verklaard, kan ambtshalve worden verlengd door het gemeentebestuur tot op het moment vermeld in punt 3.2. of 3.3.


« Art. 46. L'étranger C. E. qui vient en Belgique pour y exercer une activité salariée ou non salariée dont la durée prévue est supérieure à trois mois et inférieure à un an, de même que le travailleur saisonnier C. E. occupé pour une durée supérieure à trois mois, sont, sur le vu des documents requis pour leur entrée dans le Royaume, et sur production soit d'une déclaration d'engagement de l'employeur ou d'une attestation de travail, indiquant la durée de l'emploi, soit d'un contrat de travail visé par l'autorité compétente, soit des documents requis pour l'exercice de leur profession, inscrits au registre des étrangers et mis en possession d'une atte ...[+++]

« Art. 46. De E.G.-vreemdeling die naar België komt om er een werkzaamheid in loondienst of anders dan in loondienst uit te oefenen waarvan de te verwachten duur meer dan drie maanden maar minder dan een jaar bedraagt, alsmede de E.G.-seizoenarbeider die voor meer dan drie maanden tewerkgesteld is, worden, na inzage van de documenten die vereist zijn voor hun binnenkomst in het Rijk, en op overlegging van hetzij een door de werkgever verstrekte verklaring van indienstneming of van tewerkstelling, waarin de duur van de tewerkstelling is vermeld, hetzij een arbeidsovereenkomst gewaarmerkt door de bevoegde autoriteit, hetzij de documenten die vereist zijn voor de uitoefening van hun beroep, ingeschreven in het vreemdelingenregister en in het ...[+++]


Il lui est délivré une attestation d'immatriculation valable trois mois et prorogée de trois mois s'il apporte la preuve de son activité.

Hij wordt in het bezit gesteld van een drie maanden geldig attest van immatriculatie, dat met drie maan- den wordt verlengd indien hij het bewijs van zijn activiteit levert.


w