Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'imposition 2006 module grâce auquel " (Frans → Nederlands) :

1. L'honorable vice-premier ministre peut-il citer les mesures qu'il a prises pour faire en sorte que le module de calcul de la déclaration électronique pour l'impôt des personnes physiques de l'exercice d'imposition 2006, module grâce auquel le contribuable peut calculer le montant qu'il récupérera ou qu'il doit payer, fonctionnera correctement ? Pense-t-il que ces mesures suffiront ?

1. Kan de geachte vice-eerste minister meedelen welke maatregelen hij heeft getroffen om ervoor te zorgen dat de rekenmodule van de elektronische aangifte voor de personenbelasting van het aanslagjaar 2006, waarbij de belastingplichtige kan berekenen hoeveel hij zal terugkrijgen of moet bijbetalen, naar behoren zal werken en meent hij dat deze maatregelen zullen volstaan ?


4. Pour les examens informatisés, on a recours au programme ATLAS qui contient également un module de formation et d'évaluation grâce auquel l'étudiant peut se préparer.

4. Voor de computergestuurde tests wordt gebruikgemaakt van het programma ATLAS, dat ook een opleidings- en evaluatiepakket bevat waarmee de student zich kan voorbereiden.


Pour l'auteur de la proposition de résolution, il est urgent de prévoir et de moduler les procédures d'imposition de façon telle qu'elles permettent aux pensionnés résidant en Belgique de bénéficier effectivement du régime de l'« obligation fiscale illimitée » auquel ils ont droit.

De indiener van het voorstel van resolutie meent dat de belastingprocedures dringend moeten worden aangepast zodat de gepensioneerden in België effectief de regeling van de onbeperkte belastingplicht kunnen genieten waarop ze recht hebben.


Pour l'auteur de la proposition de résolution, il est urgent de prévoir et de moduler les procédures d'imposition de façon telle qu'elles permettent aux pensionnés résidant en Belgique de bénéficier effectivement du régime de l'« obligation fiscale illimitée » auquel ils ont droit.

De indiener van het voorstel van resolutie meent dat de belastingprocedures dringend moeten worden aangepast zodat de gepensioneerden in België effectief de regeling van de onbeperkte belastingplicht kunnen genieten waarop ze recht hebben.


Le rapport d’activités de 2006 nous prouve qu’aujourd'hui, les citoyens européens bénéficient d'un vrai tribunal compétent grâce auquel ils peuvent se défendre contre toutes les institutions et, en fait, prévenir et signaler leur fonctionnement anormal.

Het activiteitenverslag van 2006 bewijst voor ons dat Europese burgers thans profiteren van een betrouwbaar, competent hofwaar ze zich kunnen verdedigen tegen elke willekeurige instelling en, in feite, hun tekort schietend optreden kunnen voorkomen en signaleren.


4. Pour les examens informatisés, on a recours au programme ATLAS qui contient également un module de formation et d'évaluation grâce auquel l'étudiant peut se préparer.

4. Voor de computergestuurde tests wordt gebruikgemaakt van het programma ATLAS, dat ook een opleidings- en evaluatiepakket bevat waarmee de student zich kan voorbereiden.


Dans sa communication 2006/823 sur la coordination, la Commission met en avant une proposition visant à créer un mécanisme permettant un règlement efficace des litiges dus aux problèmes de double imposition dans l’UE, mais le manque de soutien des États membres, auquel le député a fait allusion, a conduit la Commission à abandonner cette requête en faveur d’autres initiatives.

De Commissie heeft in Mededeling 823 inzake coördinatie van de problematiek van de internationale dubbele belastingheffing in de Europese Unie een voorstel gedaan tot ontwikkeling van een mechanisme voor een doeltreffende conflictbeslechting. Omdat hier echter, zoals de geachte afgevaardigde reeds zei, onvoldoende steun voor was van de kant van de lidstaten, heeft de Commissie besloten dit voorstel in te trekken en heeft zij in plaats daarvan andere initiatieven ontplooid.


22. invite la Commission, en vue de la révision de l'Agenda 2000 en 2006, à présenter de nouvelles propositions de modulation obligatoire et uniforme des aides du premier pilier afin de couvrir et d'étendre le large éventail d'actions que la Commission envisage d'entreprendre grâce au développement rural, à instaurer une conditionnalité entre l'exécution des paiements directs et les services fournis dans le cadre de la multifonctionnalité et à élargir les mesures d'éco-con ...[+++]

22. verzoekt de Commissie om in het kader van de herziening van Agenda 2000 nieuwe voorstellen in te dienen voor verplichte en uniforme modulering van de steun in het kader van de eerste pijler, ter dekking en ter versterking van het brede scala van acties die zij in het kader van de plattelandsontwikkeling van plan is te realiseren; wenst dat de uitvoering van rechtstreekse betalingen afhankelijk wordt gesteld van de verleende prestaties op het gebied van multifunctionaliteit en dat de eco-conditionaliteitsmaatregelen ten behoeve va ...[+++]


22. invite la Commission, en vue de la révision de l'Agenda 2000 en 2006, à présenter de nouvelles propositions de modulation obligatoire et uniforme des aides du premier pilier afin de couvrir et d'étendre le large éventail d'actions que la Commission envisage d'entreprendre grâce au développement rural, à instaurer une conditionnalité entre l'exécution des paiements directs et les services fournis dans le cadre de la multifonctionnalité et à élargir les mesures d'éco-con ...[+++]

22. verzoekt de Commissie om in het kader van de herziening van Agenda 2000 nieuwe voorstellen in te dienen voor verplichte en uniforme modulering van de steun in het kader van de eerste pijler, ter dekking en ter versterking van het brede scala van acties die zij in het kader van de plattelandsontwikkeling van plan is te realiseren; wenst dat de uitvoering van rechtstreekse betalingen afhankelijk wordt gesteld van de verleende prestaties op het gebied van multifunctionaliteit en dat de eco-conditionaliteitsmaatregelen ten behoeve va ...[+++]


21. invite la Commission, en vue de la révision de l'Agenda 2000 en 2006, à présenter de nouvelles propositions de modulation obligatoire et uniforme des aides du premier pilier afin de couvrir et d'étendre le large éventail d'actions que la Commission envisage d'entreprendre grâce au développement rural, à instaurer une conditionnalité entre l'exécution des paiements directs et les services fournis dans le cadre de la multifonctionnalit et à élargir les mesures d'éco-cond ...[+++]

21. verzoekt de Commissie om in het kader van de herziening van Agenda 2000 nieuwe voorstellen in te dienen voor verplichte en uniforme modulering van de steun in het kader van de eerste pijler, ter dekking en ter versterking van het brede scala van acties die zij in het kader van de plattelandsontwikkeling van plan is te realiseren; wenst dat de uitvoering van rechtstreekse betalingen afhankelijk wordt gesteld van de verleende prestaties op het gebied van multifunctionaliteit en dat de eco-conditionaliteitsmaatregelen ten behoeve va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'imposition 2006 module grâce auquel ->

Date index: 2024-09-09
w