Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'inacceptable selon cette " (Frans → Nederlands) :

L'association pour la défense des droits du citoyen sur internet Bits of Freedom (BoF) qualifie le manque de transparence d'inacceptable. Selon cette même association, les sites interdits doivent être supprimés, et non dissimulés derrière un filtre.

Digitale burgerrechtenbeweging Bits of Freedom (BoF) noemt het gebrek aan openheid onaanvaardbaar Bits of Freedom is voorstander van verwijdering van het verboden materiaal, in plaats van filtering.


Les développements précédant la proposition de loi qui est devenue la loi du 18 mai 2006 précitée la justifient ainsi : « C'est simplement reconnaître la réalité sociale que de constater que dans notre société, les enfants sont élevés avec amour dans le cadre d'une multiplicité de formes de vie commune : par des isolés, des divorcés, des couples composés de personnes de même sexe ou de sexe différent, ou des familles recomposées. Cette diversité de formes de vie commune se reflète de plus en plus dans notre législation, comme en témoigne l'ouverture prévue de l'institution du mariage aux partenaires de même sexe. Il n'appartient pas au l ...[+++]

In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van het huwelijk voor paren van gelijk geslacht. Het is niet aan de wetgever om één bepaalde samenlevingsvorm, namelijk die van twee personen van gelijk geslacht, uit te sluiten van de adoptie. Er zijn daar immers ...[+++]


Cette pratique se révèle en effet inacceptable quelles que soient les raisons invoquées pour la justifier (rareté des moyens humains, matériels ou financiers, nécessité de faire un choix des sujets à traiter selon leur âge ou leur état de santé ou, pire encore, selon leurs conditions sociales...).

Deze handelwijze is immers onaanvaardbaar, welke redenen ook ter rechtvaardiging aangehaald worden (gebrek aan middelen op menselijk, materieel of financieel vlak, noodzaak om een keuze te maken tussen de te behandelen personen naar gelang van hun leeftijd of hun gezondheidstoestand,...).


Un chiffre qu'il convient absolument de faire baisser, selon le ministre néerlandais de la Justice, car le préjudice de cette situation pour la société est, selon lui, inacceptable.

Een cijfer dat absoluut omlaag moet, vindt de Nederlandse minister van Justitie, want « de maatschappelijke schade hiervan is niet aanvaardbaar en niet langer acceptabel ».


Selon l'Union européenne, cette interdiction de diffamer des religions limite la liberté d'expression de façon inacceptable parce qu'elle vise la protection d'un concept comme la religion et non la protection des droits des individus, idée qui est au cœur même du système international de protection des droits de l'homme.

Volgens de Europese Unie perkt dit verbod op belastering van godsdiensten de vrijheid van meningsuiting in op een onaanvaardbare manier, omdat ze de bescherming van een begrip als godsdienst beoogt en niet de bescherming van de rechten van het individu, een idee dat de basis vormt van het internationaal stelsel tot bescherming van de mensenrechten.


Cette intervention étatique entraîne une situation de dumping qui est inacceptable selon les règles de l’OMC.

Deze staatsinterventie leidt tot dumping die volgens de WTO-regels onaanvaardbaar is.


Toujours selon Trainsport AG, cette situation serait à l'origine d'une distorsion de la concurrence, inacceptable dans le cas d'espèce.

Voorts voert Trainsport AG nog aan dat deze toestand in dit concrete geval ook leidt tot een onaanvaardbare concurrentievervalsing.


Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agricole; que par récepteur sensible, on entend les habitations voisines, à l'exception du logement de l'ex ...[+++]

Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een land ...[+++]


Selon la note d'ABB rédigée quelques jours plus tard seulement (annexe 48), cette répartition était «presque arrêtée» lorsque Løgstør l'a jugée inacceptable pour les producteurs allemands.

Volgens een aantekening van ABB van slechts enkele dagen later (bijlage 48) werd deze verdeling "bijna goedgekeurd", maar Løgstør beweert dat zij voor de Duitse producenten onaanvaardbaar was.


Je me range à l'avis de la vice-première ministre Joëlle Milquet selon laquelle il est inacceptable que des parents qui s'engagent socialement soient confrontés à des difficultés dans l'accomplissement de cette noble tâche.

Ik treed de mening van de vice-eerste minister Joëlle Milquet bij dat het niet kan dat pleegouders, die zich sociaal engageren, moeilijkheden ondervinden om zich van deze nobele taak te kwijten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'inacceptable selon cette ->

Date index: 2021-07-10
w