Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'information le jeudi 27 mars » (Français → Néerlandais) :

Cette formule type est aussi accessible sur le site : "www.e-notariat.be" Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 juillet 2001 relatif à la communication de l'indemnité de reprise d'une étude notariale, la Chambre nationale des Notaires organise une séance d'information le jeudi 24 mars 2016, à partir de 17 heures, dans les locaux de la Maison des Notaires à Bruxelles, rue de la Montagne 30-32.

Dit modelformulier is eveneens beschikbaar op de website : "www.e-notariaat.be" Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2001 betreffende de mededeling van de vergoeding voor de overname van een notariskantoor, organiseert de Nationale Kamer van Notarissen een informatievergadering op donderdag 24 maart 2016, vanaf 17 uur, in de lokalen van het Notarishuis te Brussel, Bergstraat 30-32.


Question n° 6-625 du 27 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) Jeudi 26 mars 2015, des centaines de personnes ont manifesté de manière très calme et pacifique contre les propos racistes du bourgmestre de la plus importante ville flamande.

Vraag nr. 6-625 d.d. 27 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op donderdag 26 maart 2015 manifesteerden honderden mensen op een bijzonder vreedzame en rustige wijze tegen racistische uitspraken van de burgemeester van de grootste Vlaamse stad.


Intervenant devant le Parlement européen le jeudi 30 mars 2000, M. Erkki Liikanen, commissaire finlandais chargé des entreprises et de la société de l'information a répondu aux interpellations parlementaires en déclarant que le type d'activités évoquées tombait « au-delà des compétences de la loi communautaire ».

In zijn interventie voor het Europees Parlement op donderdag 30 maart 2000 beantwoordde de heer Erkki Liikanen, de Finse commissaris bevoegd inzake ondernemingen en de informatiemaatschappij, de parlementaire interpellaties, en verklaarde hij dat het type aangehaalde activiteiten « buiten de bevoegdheden van de communautaire wet » viel.


15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne diverses dispositions en matière d'efficacité énergétique LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20 ; Vu le Code des Impôts sur les Revenus 1992, l'article 145, inséré par la loi du 8 mai 2014 ; Vu le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009, l'article 4.1.22, l'article 4.3.2, modifié par le décret du 8 juillet 2011, l'article 6.1.2, l'article 7.1.4/1, inséré par le décret du 13 juillet 2012 et modifié par les décrets des 28 juin 2013 et 27 novembre 2015, l'article 7.1.5, § 4, premier alinéa, l'article 7.5.1, modifié par le décret du 12 juillet 2013, ...[+++]

15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft diverse bepalingen inzake energie-efficiëntie DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, artikel 20; Gelet op het Wetboek betreffende de inkomstenbelastingen 1992, artikel 145, ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014; Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.22, artikel 4.3.2, gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, artikel 6.1.2, artikel 7.1.4/1, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2012 en gewijzigd bij de decreten van 28 juni 2013 en 27 november 2015, arti ...[+++]


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 1décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire; Vu l'association des gouvernements régionaux; Vu la communication à la Commission européenne, le 27 octobre 2015, en application de l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une procédure d'information ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 27 oktober 2015, met toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535 van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een ...[+++]


2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes La Ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les déc ...[+++]

2 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, en informatiecentra voor jongeren, en van hun federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 m ...[+++]


3.2. Le jeudi 8 juin 2000 a été tenue une session d'information sur la préparation du bilan intermédiaire de la déclaration et du plan d'action de Copenhague « Sommet mondial pour le développement social » du 6 au 12 mars 1995 : Copenhague Plus 5, Genève, 26-30 juin 2000.

3.2. Op donderdag 8 juni 2000 werd een infosessie gehouden over de voorbereiding van de tussentijdse balans van de verklaring en het actieplatform van Kopenhagen « Wereldtop voor sociale ontwikkeling » van 6-12 maart 1995 : Kopenhagen Plus 5, Genève, 26-30 juni 2000.


Le jeudi 8 juin 2000 a été tenue une session d'information sur la préparation du bilan intermédiaire de la déclaration et du plan d'action de Copenhague « Sommet mondial pour le développement social » du 6 au 12 mars 1995 : Copenhague +5, Genève, 26-30 juin 2000

Op donderdag 8 juni 2000 werd een infosessie gehouden over de voorbereiding van de tussentijdse balans van de verklaring en het actieplatform van Kopenhagen « Wereldtop voor sociale ontwikkeling » van 6-12 maart 1995 : Kopenhagen +5, Genève, 26-30 juni 2000


- La prochaine séance aura lieu le jeudi 27 mars 2003 à 15 h.

- De volgende vergadering vindt plaats donderdag 27 maart 2003 om 15 uur.


La prochaine séance aura lieu le jeudi 27 mars à 15 h.

De volgende vergadering vindt plaats op donderdag 27 maart om 15 uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'information le jeudi 27 mars ->

Date index: 2022-10-26
w