Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Imputer un crime à un innocent
Jalousie
L'époux divorcé innocent
Mauvais voyages
Paranoïa
Présomption d'innocence
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "d'innocence ne doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De ve ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis ...[+++]


droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]


imputer un crime à un innocent

een onschuldige van een misdaad beschuldigen


l'époux divorcé innocent

de schuldeloos gescheidene | de schuldloosgescheidene | de zonder schuld gescheidene


présomption d'innocence

onschuldpresumptie | praesumptio innocentiae | presumptie van onschuld | vermoeden van onschuld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la directive relative à la présomption d’innocence et au droit d’assister à son procès dans le cadre des procédures pénales, adoptée aujourd'hui; la directive relative à des garanties spéciales en faveur des enfants, approuvée par le Parlement européen, le Conseil et la Commission en décembre 2015 (voir MEX/15/6350), que le Conseil doit encore adopter, et une directive concernant l'aide juridictionnelle provisoire pour les personnes privées de liberté, ainsi que l'aide juridictionnelle dans le cadre des procédures relatives au mandat ...[+++]

De vandaag vastgestelde richtlijn betreffende het vermoeden van onschuld en het recht om in strafprocedures bij de terechtzitting aanwezig te zijn; De richtlijn betreffende speciale waarborgen voor kinderen. Het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie hebben hierover in december 2015 overeenstemming bereikt (zie MEX/15/6350); de Raad moet deze nog vaststellen; Een richtlijn betreffende voorlopige rechtsbijstand voor personen wie de vrijheid is ontnomen en rechtsbijstand in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel, waarover nog wordt onderhandeld.


On a modifié l'article 65 dans son fonctionnement en ce sens que le juge doit rendre un verdict de culpabilité ou d'innocence; il doit statuer sur l'action publique, ce qui permet à la partie civile de se constituer partie civile et de s'entendre soit reconnue dans ses droits soit déboutée en cas d'acquittement.

De werking van artikel 65 werd gewijzigd, in die zin dat de rechter zich ofwel over de schuld of de onschuld moet uitspreken. Hij moet een uitspraak doen over de openbare vordering, waardoor de burgerlijke partij zich burgerlijke partij kan stellen, zodat zijn rechten kunnen worden erkend of afgewezen in geval van vrijspraak.


On a modifié l'article 65 dans son fonctionnement en ce sens que le juge doit rendre un verdict de culpabilité ou d'innocence; il doit statuer sur l'action publique, ce qui permet à la partie civile de se constituer partie civile et de s'entendre soit reconnue dans ses droits soit déboutée en cas d'acquittement.

De werking van artikel 65 werd gewijzigd, in die zin dat de rechter zich ofwel over de schuld of de onschuld moet uitspreken. Hij moet een uitspraak doen over de openbare vordering, waardoor de burgerlijke partij zich burgerlijke partij kan stellen, zodat zijn rechten kunnen worden erkend of afgewezen in geval van vrijspraak.


L'avis doit être rendu en veillant au respect de la présomption d'innocence et des droits de la défense du candidat et de tiers, de la vie privée et de la dignité des personnes;

Het advies dient te worden verleend met inachtneming van het vermoeden van onschuld en de rechten van verdediging van de kandidaat en derden, het privé-leven en de waardigheid van personen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une responsabilisation des prestataires de soins doit aller de pair avec le respect de principes fondamentaux tels que les droits de la défense et la présomption d'innocence.

Als men wenst de zorgverleners op hun verantwoordelijkheid te wijzen, moet men ook de fundamentele principes, zoals de rechten van de verdediging en het vermoeden van onschuld, eerbiedigen.


En vertu de la présomption d'innocence, consacrée notamment par l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, la partie poursuivie ne doit rien prouver.

Krachtens het beginsel van het vermoeden van onschuld, dat inzonderheid vastgelegd is in artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, hoeft de vervolgde partij niets te bewijzen.


La présente directive respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment la protection des données à caractère personnel (article 8), la liberté professionnelle et le droit de travailler (article 15), la liberté d'entreprise (article 16), le droit de négociation et d'actions collectives (article 28), les conditions de travail justes et équitables (article 31), le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial (article 47), la présomption d'innocence et les droits de la défense (article 48) et le droit à ne pas être jugé deux fois pour ...[+++]

Deze richtlijn eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie worden erkend, in het bijzonder de bescherming van persoonsgegevens (artikel 8), de vrijheid van beroep en het recht te werken (artikel 15), de vrijheid van ondernemerschap (artikel 16), het recht op collectieve onderhandelingen en op collectieve actie (artikel 28), het recht op rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden (artikel 31), het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht (artikel 47), het vermoeden van onschuld en de rechten van de verdedig ...[+++]


Si une personne est placée en détention provisoire, elle doit bénéficier de conditions de détention compatibles avec son innocence présumée.

Wanneer hij in voorlopige hechtenis wordt gehouden, moeten de detentieomstandigheden verenigbaar zijn met de onschuldpresumptie.


L’article IX, paragraphe 2, dispose qu’«une personne accusée d’activités terroristes doit bénéficier de la présomption d’innocence».

In artikel IX is bepaald: het vermoeden van onschuld geldt voor personen die worden verdacht van terroristische activiteiten.


La confiance mutuelle doit être renforcée grâce à la définition de dispositions, applicables dans toute l’UE, en matière de conflits de compétences, de garanties procédurales, de présomption d'innocence et de normes minimales pour l’obtention d’éléments de preuve, d'une part, et grâce à des actions concrètes visant à améliorer la formation des magistrats ainsi que l'efficacité des systèmes judiciaires, d'autre part.

Het wederzijds vertrouwen moet verder worden opgebouwd door enerzijds voor de gehele EU regels vast te stellen voor jurisdictiegeschillen, procedurele waarborgen, het vermoeden van onschuld en minimumnormen voor bewijsverkrijging, en anderzijds concrete maatregelen te nemen voor betere justitiële opleidingen en efficiëntere rechtsstelsels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'innocence ne doit ->

Date index: 2020-12-18
w