Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «d'insertion et combien pourraient y prétendre malgré tout » (Français → Néerlandais) :

2. Sur la base des conditions prévues par l'arrêté royal actuel, combien de jeunes ne pourraient plus prétendre à l'allocation d'insertion et combien pourraient y prétendre malgré tout à la suite d'une modification éventuelle dudit arrêté?

2. Hoeveel jongeren zouden volgens de voorwaarden in het huidige koninklijk besluit geen recht meer hebben en hoeveel daarvan zullen door een eventuele aanpassing toch nog in aanmerking komen.


En outre, l'insertion des modifications envisagées par l'article 331, alinéa 2, dès lors qu'elles procéderont d'un arrêté de pouvoirs spéciaux devant être confirmé par la loi (17), aura pour effet que, malgré leur insertion dans des textes de nature réglementaire, les mentions nouvelles ne pourraient à l'avenir être en principe modifiées que par une loi, sauf habilitation nouvelle, s'agissant en ...[+++]

Aangezien bovendien de wijzigingen beoogd in artikel 331, tweede lid, het resultaat zullen zijn van een bijzonderemachtenbesluit dat bij wet moet bekrachtigd worden (17), zal hun invoeging als gevolg hebben dat, hoewel ze geschiedt in teksten van regelgevende aard, de nieuwe vermeldingen in de toekomst in principe niet gewijzigd zouden kunnen worden dan door een wet, behoudens een nieuwe machtigingsbepaling, zeker wat de besluiten en reglementen betreft. Dit kan niet de bedoeling zijn.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Il semble que les fonctionnaires de l'administration des Contributions directes et de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus (AFER) se basent généralement sur le fait qu'il n'existerait pas de dispositions " légales" permettant de procéder malgré tout à un nouveau calcul des bases en principe imposables en vue de la demande et de l'obtention de tous les avantages sociaux auxquels pourraient normalement prétend ...[+++]

De belastingambtenaren van de Directe Belastingen en de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) beroepen er zich blijkbaar algemeen op dat er geen " wettelijke" bepalingen zouden bestaan om de principieel belastbare grondslagen in dergelijke gevallen toch te laten herberekenen met het oog op het aanvragen en verkrijgen van alle sociale voordelen waarop de burgers in principe recht zouden hebben.


Il semble que les fonctionnaires de l'administration des Contributions directes et de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus (AFER) se basent généralement sur le fait qu'il n'existerait pas de dispositions «légales» permettant de procéder malgré tout à un nouveau calcul des bases en principe imposables en vue de la demande et de l'obtention de tous les avantages sociaux auxquels pourraient normalement prétend ...[+++]

De belastingambtenaren van de Directe Belastingen en de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) beroepen er zich blijkbaar algemeen op dat er geen «wettelijke» bepalingen zouden bestaan om de principieel belastbare grondslagen in dergelijke gevallen toch te laten herberekenen met het oog op het aanvragen en verkrijgen van alle sociale voordelen waarop de burgers in principe recht zouden hebben.


Il semble que les fonctionnaires de l'Administration des contributions directes et de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus (AFER) se basent généralement sur le fait qu'il n'existerait pas de dispositions «légales» permettant de procéder malgré tout à un nouveau calcul des bases en principe imposables en vue de la demande et de l'obtention de tous les avantages sociaux auxquels pourraient normalement prétend ...[+++]

De belastingambtenaren van de Directe Belastingen en de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) beroepen er zich blijkbaar algemeen op dat er geen «wettelijke» bepalingen zouden bestaan om de principieel belastbare grondslagen in dergelijke gevallen toch te laten herberekenen met het oog op het aanvragen en verkrijgen van alle sociale voordelen waarop de burgers in principe recht zouden hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'insertion et combien pourraient y prétendre malgré tout ->

Date index: 2022-11-18
w