Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'instruction francophone soit " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'un autre rôle linguistique est choisi au dernier moment et qu'aucun juge d'instruction de l'autre rôle linguistique n'est disponible immédiatement, le délai de 24 heures oblige le juge d'instruction à procéder quand même à l'audition avec l'aide d'un interprète dans l'attente qu'un juge d'instruction francophone soit disponible.

Kiest iemand op het laatste moment voor een andere taalrol, en is er geen onderzoeksrechter van de andere taalrol onmiddellijk beschikbaar, dan moet er omwille van de termijn van 24 uur voor gezorgd worden dat de onderzoeksrechter toch met een tolk het verhoor kan laten plaatsvinden in afwachting van de beschikbaarheid van een Franstalige onderzoeksrechter.


Depuis la scission, il est possible qu'une personne s'adresse en français à un juge d'instruction néerlandophone de Hal-Vilvorde et qu'il soit donc nécessaire de renvoyer l'affaire devant un juge d'instruction francophone.

In de nieuwe situatie is het mogelijk dat een persoon in Halle-Vilvoorde Frans spreekt voor een Nederlandstalige onderzoeksrechter en dus moet deze zaak dan overgedragen worden aan een Franstalige onderzoeksrechter.


Le ministère public près ces tribunaux conserve toutefois sa compétence relative à l'exercice de l'action publique, indépendamment du fait que ce soit lui-même ou le ministère public près le tribunal de l'autre rôle linguistique qui s'est occupé de l'information et de l'instruction judiciaire : la compétence du ministère public près le tribunal francophone ou néerlandophone en vue de l'exercice de l'action publique et, le cas échéa ...[+++]

Het openbaar ministerie bij deze rechtbanken behoudt evenwel zijn bevoegdheid met betrekking tot de uitoefening van de strafvordering, ongeacht of hetzelf dan wel het openbaar ministerie van de anderstalige rechtbank instond voor de opsporing en het gerechtelijk onderzoek : de bevoegdheid van het openbaar ministerie bij de Nederlandstalige dan wel de Franstalige rechtbank met het oog op de strafvordering en desgevallend de strafuitvoering wordt bepaald naargelang de taal van de rechtspleging van het onderzoek.


Le ministère public près ces tribunaux conserve toutefois sa compétence relative à l'exercice de l'action publique, indépendamment du fait que ce soit lui-même ou le ministère public près le tribunal de l'autre rôle linguistique qui s'est occupé de l'information et de l'instruction judiciaire: la compétence du ministère public près le tribunal francophone ou néerlandophone en vue de l'exercice de l'action publique et, le cas échéan ...[+++]

Het openbaar ministerie bij deze rechtbanken behoudt evenwel zijn bevoegdheid met betrekking tot de uitoefening van de strafvordering, ongeacht of hetzelf dan wel het openbaar ministerie van de anderstalige rechtbank instond voor de opsporing en het gerechtelijk onderzoek : de bevoegdheid van het openbaar ministerie bij de Nederlandstalige dan wel de Franstalige rechtbank met het oog op de strafvordering en desgevallend de strafuitvoering wordt bepaald naargelang de taal van de rechtspleging van het onderzoek.


Le ministère public près ces tribunaux conserve toutefois sa compétence relative à l'exercice de l'action publique, indépendamment du fait que ce soit lui-même ou le ministère public près le tribunal de l'autre rôle linguistique qui s'est occupé de l'information et de l'instruction judiciaire : la compétence du ministère public près le tribunal francophone ou néerlandophone en vue de l'exercice de l'action publique et, le cas échéa ...[+++]

Het openbaar ministerie bij deze rechtbanken behoudt evenwel zijn bevoegdheid met betrekking tot de uitoefening van de strafvordering, ongeacht of het zelf dan wel het openbaar ministerie van de anderstalige rechtbank instond voor de opsporing en het gerechtelijk onderzoek : de bevoegdheid van het openbaar ministerie bij de Nederlandstalige dan wel de Franstalige rechtbank met het oog op de strafvordering en desgevallend de strafuitvoering wordt bepaald naargelang de taal van de rechtspleging van het onderzoek.


Vu qu'ils sont toutefois placés sous l'autorité du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail de Hal-Vilvorde pour ce qui est de l'application des directives et des instructions en matière de politique répressive, il est ainsi garanti que, bien que le procureur du Roi et l'auditeur du travail de Hal-Vilvorde ne puissent pas eux-mêmes requérir devant ces tribunaux francophones, leur politique répressive y soit appliquée.

Vermits zij evenwel onder het gezag van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur van Halle-Vilvoorde worden geplaatst voor wat de toepassing van de richtlijnen en de instructies inzake het strafrechtelijk beleid betreft, wordt aldus verzekerd dat, ofschoon de procureur des Konings en de arbeidsauditeur van Halle-Vilvoorde zelf niet kunnen vorderen voor die Franstalige rechtbanken, hun strafrechtelijk beleid wordt toegepast.


Par ailleurs, ces fonctionnaires contribuent activement à la réalisation de traductions administratives pour des barèmes, des instructions et des notices explicatives ainsi que pour la délivrance d'attestations, de procurations ou d'autorisations destinées au public francophone. 1. Selon quelles modalités, auprès de quelle autorité hiérarchique et dans quels délais, tous les fonctionnaires fiscaux concernés, peuvent-ils, quel que soit leur niveau, rang, ...[+++]

1. Op welke wijze, bij welke hiërarchische overheid en binnen welke termijnen kunnen alle betrokken fiscale ambtenaren, ongeacht hun niveau, rang, graad en/of administratie, een aanvraag indienen om de nodige achterstallen en regularisaties aan taalpremies te bekomen overeenkomstig de thans nog vigerende wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966?


Pour ce qui concerne l'année 1997, - les données relatives aux deux autres années pouvant être considérées comme insignifiantes -, il y a lieu de noter que 16 dossiers francophones et 6 dossiers néerlandophones, soit au total 22, sont pour l'instant à l'examen auprès de l'Office médico-légal, les autres dossiers étant à l'instruction auprès du commissaire-rapporteur chargé de l'affaire.

Betreffende het jaar 1997, - de gegevens die betrekking hebben op de andere twee jaren kunnen als niet significant beschouwd worden -, dient te worden opgemerkt dat 16 Franstalige dossiers en 6 Nederlandstalige dossiers, dit is 22 in totaal, op dit ogenblik nog in onderzoek zijn bij de Gerechtelijk-geneeskundige dienst. De andere dossiers zijn in onderzoek bij de commissaris-verslaggever met de zaak belast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'instruction francophone soit ->

Date index: 2022-07-28
w