Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'intermédiaire de dettes sera généralement " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, la fonction d'intermédiaire de dettes sera généralement confiée aux CPAS ou à des organismes publics ou privés qui bénéficient de subventions publiques pour l'exécution de leurs missions.

Voorts zal de functie van schuldbemiddelaar meestal worden toevertrouwd aan OCMW's of aan openbare of privé-instellingen die van de overheid subsidies krijgen om hun opdrachten te vervullen.


Par ailleurs, la fonction d'intermédiaire de dettes sera généralement confiée aux CPAS ou à des organismes publics ou privés qui bénéficient de subventions publiques pour l'exécution de leurs missions.

Voorts zal de functie van schuldbemiddelaar meestal worden toevertrouwd aan OCMW's of aan openbare of privé-instellingen die van de overheid subsidies krijgen om hun opdrachten te vervullen.


Tant les employés recrutés via le personnel du Fonds des Rentes que le personnel statutaire détaché par décision ministérielle au Fonds des Rentes seront transférés à l'Agence de la Dette Fédérale, qui sera logée dans les locaux de l'Administration générale de la Trésorerie et profitera du soutien du Service Public Fédéral Finances en ce qui concerne l'équipement des TIC.

Zowel de bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden van het Rentenfonds als de statutaire personeelsleden die bij ministerieel besluit gedetacheerd zijn bij het Rentenfonds zullen overgedragen worden aan het federaal Agentschap van de Schuld, dat gehuisvest zal zijn in de lokalen van de Algemene Administratie van de Thesaurie en ondersteuning zal genieten van de Federale Overheidsdienst Financiën voor wat de ICT-uitrusting betreft.


- Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C Epreuves particulières de sélection comparative d'accession au niveau A pour les fonctions francophones suivantes : Services du Président : - BFG15078 - Conseiller en prévention (m/f/x) pour le SPF Finances - BFG15088 - Attaché Expert Impôt des sociétés auprès du Contact Center (FR) (m/f/x) pour le SPF Finances Service d'encadrement ICT : - BFG15076 - Gestionnaire de systèmes (m/f/x) pour le SPF Finances Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion : - BFG15079 - Contrôleur de gestion (m/f/x) pour le SPF Finances - BFG15080 - Attaché comptabilité et budget (m/f/x) pour le SPF Finances Service d'encadrement Logistique : - BFG15070 - Attaché Analyse marchés pu ...[+++]

- Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C Bijzonder gedeelte van de vergelijkende selectie voor bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige functies : Diensten van de Voorzitter : - BNG15079 - Preventieadviseur (m/v/x) voor de FOD Financiën - BNG15103 - Attaché Expert Vennootschapsbelasting bij het Contact Center (m/v/x) voor de FOD Financiën Stafdienst ICT : - BNG15072 - Systeembeheerder (m/v/x) voor de FOD Financiën Stafdienst Begroting en Beheerscontrole : - BNG15077 - Attaché Comptabiliteit en Begroting (m/v/x) voor de FOD Financiën - BNG15078 - Beheerscontroleur (m/v/x) voor de FOD Financië ...[+++]


Lorsque, sur la simple requête, il sera intervenu arrêt qui aura statué sur la demande en règlement de juges, cet arrêt sera à la diligence du procureur général près la Cour de cassation, et par l'intermédiaire du ministre de la justice, notifié à l'officier chargé du ministère public près la cour, le tribunal ou le magistrat dessaisi.

Wanneer op enkel verzoekschrift een arrest gewezen wordt over het verzoek tot regeling van rechtsgebied, wordt dat arrest door de zorg van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en door bemiddeling van de minister van Justitie, betekend aan de ambtenaar belast met het openbaar ministerie bij het hof, de rechtbank of de magistraat, aan wie de zaak onttrokken wordt.


Lorsque, sur la simple requête, il sera intervenu arrêt qui aura statué sur la demande en règlement de juges, cet arrêt sera à la diligence du procureur général près la Cour de cassation, et par l'intermédiaire du ministre de la justice, notifié à l'officier chargé du ministère public près la cour, le tribunal ou le magistrat dessaisi.

Wanneer op enkel verzoekschrift een arrest gewezen wordt over het verzoek tot regeling van rechtsgebied, wordt dat arrest door de zorg van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en door bemiddeling van de minister van Justitie, betekend aan de ambtenaar belast met het openbaar ministerie bij het hof, de rechtbank of de magistraat, aan wie de zaak onttrokken wordt.


Cette Commission sera, avec le Conseil général, l'intermédiaire entre les autorités judiciaires et le Service public fédéral Justice et le pouvoir exécutif.

Samen met de Algemene Raad zal deze Commissie de tussenpersoon zijn tussen de gerechtelijke autoriteiten en de federale overheidsdienst Justitie en de uitvoerende macht.


2. Lorsque les dispositions organisationnelles ou administratives prises par un intermédiaire d’assurance ou une entreprise d’assurance, conformément à l’article 13 ter, pour gérer les conflits d’intérêts ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque de porter atteinte aux intérêts des clients sera évité, l’intermédiaire d’assurance ou l’entreprise d’assurance informe clairement ceux-ci, avant d’agir en leur nom, de la nature générale et/ou de ...[+++]

2. Indien de door een verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming overeenkomstig artikel 13 ter getroffen organisatorische of administratieve regelingen voor het beheer van belangenconflicten ontoereikend zijn om redelijkerwijs te mogen aannemen dat het risico dat de belangen van de klant worden geschaad, zal worden voorkomen, maakt de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming op heldere wijze de algemene aard en/of de bronnen van belangenconflicten bekend aan de klant alvorens voor zijn rekening zaken te doen.


Cette évaluation sera effectuée par le Comité d'accompagnement, présidé par le Directeur général de la DGMSR. Un rapport intermédiaire sera soumis au Secrétaire d'Etat après une période de 6 mois.

Deze evaluatie wordt uitgevoerd door een Begeleidingscomité, voorgezeten door de Directeur-generaal van de DGMVV. Een tussenverslag wordt aan de Staatssecretaris voorgelegd na een periode van 6 maanden.


Art. 6. § 1. Le fonds budgétaire, créé au sein de la section « Dette publique » du budget général des dépenses par l'article 26 de la loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction continue de la dette publique et création d'un Fonds de vieillissement, dénommé « Recettes non fiscales diverses destinées au Fonds de vieillissement », sera alimenté par la totalité du montant remboursé ou distribué à l'Etat conformément à l'article 6, § 4.

Art. 6. § 1. Het begrotingsfonds, opgericht in de sectie « Rijksschuld » van de algemene uitgavenbegroting door artikel 26 van de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van een Zilverfonds, genoemd « Diverse niet-fiscale ontvangsten bestemd voor het Zilverfonds », zal worden gespijsd met het volledige bedrag dat overeenkomstig artikel 6, § 4, aan de Staat wordt terugbetaald of uitbetaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'intermédiaire de dettes sera généralement ->

Date index: 2021-11-06
w