Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangement de Wassenaar
BDU
Bien à double usage
Biens à double usage
COCOM
Facilité offerte aux usagers
Lutte contre la toxicomanie
Matériel à double usage
Offrir des services de transport privé
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Produits à double usage
Protocole d'usager à usager
Protocole entre usagers
Protocole entre utilisateurs
Protocole usager-usager
Service complementaire offert aux usagers
Service complémentaire
Service offert aux usagers
Service supplémentaire
Tarif applicable aux usagers
Toxicomanie
Usage de drogue
Usage de stupéfiants

Vertaling van "d'offrir aux usagers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protocole d'usager à usager | protocole entre usagers | protocole entre utilisateurs | protocole usager-usager

gebruiker tot gebruiker-protocol


facilité offerte aux usagers | service complémentaire | service complementaire offert aux usagers | service offert aux usagers | service supplémentaire

dienst of voorziening van een gebruiker | gebruikersvoorziening


biens à double usage | matériel à double usage | produits à double usage | BDU [Abbr.]

goederen voor tweeërlei gebruik | product voor tweeërlei gebruik


toxicomanie [ lutte contre la toxicomanie | usage de drogue | usage de stupéfiants ]

drugverslaving [ drugbestrijding | druggebruik | gebruik van verdovende middelen ]


Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


aider les usagers des services sociaux à gérer leur budget | aider les usagers des services sociaux à gérer leurs finances

gebruikers van sociale diensten ondersteunen om hun eigen financiële zaken te beheren


offrir une aide aux citoyens nationaux

hulp bieden aan nationale burgers


offrir des services de transport privé

particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Quelles initiatives vous-même, Infrabel et la SNCB comptez-vous prendre pour offrir aux usagers un accès internet à bord des trains et partant, rendre le voyage en train plus convivial?

8. Welke stappen zal u, Infrabel en de NMBS nemen om internet op de trein te verwezenlijken en hierdoor het treinvervoer klantvriendelijker te maken?


Il n'est, dès lors, pas exclu que le collège des médecins-directeurs devra adapter les « accords de principe » donnés antérieurement pour pouvoir offrir aux usagers de drogues une aide équilibrée tant sur le plan des formules de rééducation fonctionnelle offertes que sur le plan de la dispersion géographique des centres, d'autant plus que les moyens disponibles à cet effet ne sont pas illimités.

Het is dan ook niet uitgesloten dat het college van geneesheren-directeurs de eerder verleende « principiële akkoorden » zal dienen aan te passen om uiteindelijk tot een, op het vlak van de aangeboden revalidatieformules en van de geografische spreiding van de centra, evenwichtig hulpverleningsaanbod voor druggebruikers te komen, te meer omdat de hiervoor beschikbare middelen niet onbeperkt zijn.


­ Quelles garanties la SNCB peut-elle offrir aux usagers qui prennent un autre convoi de « correspondance »?

­ Welke garanties kan de NMBS bieden aan de gebruikers die een aansluiting hebben ?


On peut occasionnellement prévoir plus de capacités sur certaines antennes (décision déjà prise par le conseil d'administration le 22 avril 2016 pour quelques mâts à Bruxelles) mais pas structurellement partout sans résoudre d'abord une série de questions techniques, opérationnelles et budgétaires: - Analyse technique relative à la charge maximale effective d'une antenne/du réseau et cohérence avec le modèle opérationnel des utilisateurs Pour offrir aux organisations utilisatrices une vision de la charge maximale d'une antenne/du réseau et leur permettre d'établir dans quelle mesure le réseau peut être sollicité, même en appliquant une b ...[+++]

Men kan bij gelegenheid meer capaciteit voorzien op bepaalde antennes (beslissing al genomen door de Raad van Bestuur op 22 april 2016 voor enkele masten in Brussel), maar niet structureel overal zonder eerst een reeks technische, operationele en budgettaire kwesties op te lossen: - Technische analyse inzake de effectieve maximale belasting van een antenne/het netwerk en coherentie met het operationeel model van de gebruikers Om de gebruikersorganisaties een zicht te bieden op de maximale belasting van een antenne/het netwerk en om hen toe te laten te bepalen in welke mate het netwerk gebruikt kan worden, zelfs door een goede radiodiscip ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le FAM auparavant agréé comme unité d'observation axée sur la diagnose et le traitement de l'usager aux déficiences intellectuelles moyennes à sévères, assorties de désordres comportementaux ou émotionnels, continue à offrir cette assistance en vue de la réintégration de l'usager dans son milieu d'origine.

Een FAM dat voorheen erkend was als observatie-eenheid die gericht is op de diagnose en behandeling van de gebruiker met matig tot diep verstandelijke beperkingen, in combinatie met ernstige gedrags- of emotionele stoornissen, biedt die ondersteuning met als doel de re-integratie in het oorspronkelijke milieu van de gebruiker verder aan.


L'imprécision du texte, le rejet des amendements visant à sécuriser la neutralité du web nous laisse face à un texte de loi européen qui permet de facto aux fournisseurs d'accès à Internet d'offrir un Internet plus performant contre paiement (le principe des voies rapides ou fast lanes) et aux dépens du reste des usagers, de couper l'accès à certaines catégories de contenus dès lors qu'il y aurait un risque de congestion du réseau (la notion de risque étant laissée à leur discrétion).

Door de vaagheid van de tekst en de verwerping van amendementen die de netneutraliteit moesten verzekeren, moeten we werken met een Europese wettekst die de internetproviders de facto toelaat tegen betaling een performanter internet aan te bieden (het principe van de zogenaamde fast lanes) en - ten nadele van de andere gebruikers - de toegang tot sommige contentcategorieën te blokkeren als er netwerkcongestie dreigt (waarbij ze dat risico zelf mogen inschatten).


En effet, offrir des espaces aux usagers de drogues avec un cadre sécurisé, en dehors des lieux publics, où ils peuvent consommer dans des conditions d’hygiène acceptables, dans un environnement non moralisateur et sous la supervision d’un membre du personnel formé pourrait éventuellement être une des solutions pour enrailler la problématique liées aux nombreux consommateurs de drogues présents dans beaucoup de grandes villes.

In een beveiligd kader, weg van de openbare ruimte, lokalen aanbieden aan druggebruikers, waar ze kunnen gebruiken in aanvaardbare hygiënische omstandigheden, in een niet-moraliserende omgeving, en onder het toezicht van een opgeleid personeelslid zou dit eventueel één van de oplossingen kunnen zijn om de problematiek, omwille van de aanwezigheid van een groot aantal druggebruikers in vele grote steden, te reduceren.


Enfin, j'espère que les organes compétents du service des soins de santé de l'INAMI concluront avant le 2 trimestre de l'année 1996 de nouvelles conventions avec certains établissements pour usagers de drogues afin d'offrir, dans l'intérêt des toxicomanes eux-mêmes et de la société, une aide équilibrée aux usagers de drogues dans laquelle différentes initiatives de « De Sleutel » méritent certainement une place.

Tot slot hoop ik dat de bevoegde organen van de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV voor het tweede trimester van 1996 nieuwe overeenkomsten sluiten met een aantal inrichtingen voor druggebruikers, om zo, in het belang van de druggebruikers zelf en van de samenleving, te komen tot een evenwichtig uitgebouwde drughulpverlening waarin verschillende initiatieven van « De Sleutel » zeker een plaats verdienen.


J'estime que la législation actuelle peut et doit offrir des garanties suffisantes tant aux conducteurs de camions qui doivent pouvoir s'arrêter, aux endroits autorisés, pour charger ou décharger (ce qui prend souvent beaucoup de temps) qu'aux autres usagers qui doivent pouvoir compter sur la fluidité de la circulation.

Ik meen dat de vigerende wetgeving op zich voldoende garanties kan én moet bieden voor zowel de vrachtwagenbestuurders, zodat zij op plaatsen waar stilstaan toegelaten is hun lading kunnen lossen of laden (hetgeen vaak toch heel wat tijd in beslag neemt), alsook naar andere weggebruikers toe, die moeten kunnen rekenen op vlot en doorstromend verkeer.


Nous sommes bien entendu d'accord pour dire que nous devons offrir une protection aux langues et cultures indigènes, par exemple au Brésil, ou aux langues et usages des quelques peuples d'Amérique du Nord qui ont survécu aux conséquences de l'immigration massive du XIX siècle, ou aux petites langues d'Europe comme le basque, le frison, le breton, le gaélique, le rétro-romain en Suisse, etc.

We zijn het er uiteraard mee eens dat we bescherming moeten bieden aan inheemse talen en culturen, bijvoorbeeld in Brazilië, of aan de talen en gebruiken van de weinige Noord-Amerikaanse volkeren die de massale immigratiegolven van de 19e eeuw hebben overleefd, of aan de kleine talen in Europa, zoals het Baskisch, het Fries, het Bretoens, het Gaelisch, het Reto-Romaans in Zwitserland enzovoort.


w