Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'orienter notre attention » (Français → Néerlandais) :

Suite à un entretien avec le cabinet de la Justice à propos d'une autre affaire, le jeudi 2 mars 2006, nous avons été mis au courant de l'existence d'une lettre de fin février 2006 du ministre de la Mobilité contenant des données plus concrètes et nous avons demandé si nous pouvions joindre ces données au dossier que nous avions déjà afin d'orienter notre attention.

Ingevolge een gesprek met het Kabinet van Justitie in een ander dossier op donderdag 2 maart 2006, werden wij in kennis gesteld van het bestaan van een brief van eind februari 2006 van de minister van Mobiliteit met meer concrete gegevens, en vroegen wij of wij deze gegevens konden voegen aan het dossier dat we reeds hadden en ook om onze aandacht hierop te oriënteren.


À cet égard, la crise ne doit pas nous freiner mais plutôt nous inciter à chercher plus qu'un simple engagement politique et à porter notre attention sur les citoyens des pays du partenariat oriental en nous concentrant sur des politiques qui déboucheront sur des résultats tangibles, comme le régime d'exemption de visa.

In die zin moet de crisis ons niet afremmen, maar moet zij eerder een stimulans vormen om de louter politieke dimensie van de samenwerking te overstijgen. De aandacht moet vooral uitgaan naar de burgers van de landen van het Oostelijk Partnerschap en naar beleidskwesties die tastbare resultaten opleveren, zoals de visumvrije regeling.


Tandis que nous déclarons dans la résolution qu’il est nécessaire d’engager des sommes considérables pour réparer les dégâts, nous devons orienter notre attention et notre action sur les investissements et les initiatives consacrés à la protection de l’environnement, au reboisement et à la protection de la végétation, étant donné que ces mesures permettront de réduire les coûts de réparation des dégâts occasionnés à l’environnement.

Terwijl we in de resolutie de noodzaak aanhalen om aanzienlijke bedragen te besteden aan de reparatie van schade, moeten we de aandacht en ons handelen verschuiven naar investeringen en initiatieven die het milieu beschermen, herbebossen en de vegetatie beschermen, omdat die de kosten van het herstel van milieuschade omlaag brengen.


– (EN) Madame la Présidente, je dirais aux Honorables Parlementaires que les questions et les cas particuliers sur lesquels ils ont attiré notre attention aujourd’hui sont en effet très graves; ils constituent une tache sur les événements de ces dernières semaines en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou tegen de geachte afgevaardigden willen zeggen dat de problemen en specifieke gevallen die ze vandaag onder onze aandacht hebben gebracht zeer ernstig zijn en dat deze een smet werpen op de ontwikkelingen van de afgelopen weken in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.


– Les révolutions arabes ne doivent pas détourner notre attention du processus de paix au Proche-Orient.

– (FR) De omwentelingen in de Arabische wereld mogen onze aandacht niet afleiden van het vredesproces in het Midden-Oosten.


Je demande en ce moment précis, à quelques semaines seulement des élections européennes, en ce moment qui doit impérativement incarner la qualité de notre démocratie, que ces rapports soient retirés de l’ordre du jour et que nous orientions davantage notre attention sur des problématiques économiques, notamment celle du chômage – des problématiques qui touchent réellement nos citoyens.

Ik vraag op dit moment, slechts enkele weken voor de Europese verkiezingen, nu de kwestie van de kwaliteit van onze democratie van cruciaal belang is, dat deze verslagen van de agenda worden geschrapt en dat we onze aandacht meer richten op de economische kwesties en het probleem van de werkloosheid - zaken die onze burgers echt raken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'orienter notre attention ->

Date index: 2023-06-10
w