Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un couple ayant déjà déposé " (Frans → Nederlands) :

2. Si le présent Traité n'est pas entré en vigueur trois ans après la date de l'anniversaire de son ouverture à la signature, le Dépositaire convoque, à la demande de la majorité des États ayant déjà déposé leur instrument de ratification, une conférence desdits États.

2. Indien dit Verdrag niet in werking is getreden drie jaar na de datum waarop het is opengesteld voor ondertekening, roept de Depositaris een Conferentie bijeen van Staten die hun akten van bekrachtiging reeds hebben nedergelegd, op verzoek van een meerderheid van deze Staten.


Il est prévu que si le Traité n'est pas entré en vigueur trois ans après la date anniversaire de l'ouverture à la signature, le dépositaire du Traité peut convoquer une conférence des États signataires ayant déjà déposé leur instrument de ratification sur demande d'une majorité de ces États.

Indien het Verdrag niet in werking is getreden drie jaar na de datum waarop het is opengesteld voor ondertekening, kan de depositaris van het Verdrag een conferentie van de ondertekenende Staten bijeenroepen die hun akte van bekrachtiging reeds hebben nedergelegd, op verzoek van een meerderheid van deze Staten.


Afin d’éviter que les demandeurs ayant déjà déposé une demande en novembre 2011 pour la quantité de 2 000 tonnes ne puissent plus déposer de demande au cours de la nouvelle période de dépôt, il convient de prévoir une dérogation aux dispositions de l’article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission du 31 août 2006 établissant des règles communes pour l’administration des contingents tarifaires d’importation pour les produits agricoles gérés par un système de certificats d’importation (4).

Om te voorkomen dat aanvragers die in november 2011 voor de hoeveelheid van 2 000 ton reeds aanvragen hebben ingediend, van de nieuwe indieningsperiode worden uitgesloten, moet van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten (4) worden afgeweken.


Cette disposition résulte d'un amendement déposé par le CD&V à la Chambre qui souhaitait qu'un stagiaire judiciaire ayant déjà accompli 33 mois de stage puisse siéger comme juge suppléant.

Deze bepaling is het gevolg van een amendement dat door CD&V neergelegd werd in de Kamer. Men wenste dat een gerechtelijke stagiair die reeds 33 maanden stage volbracht als plaatsvervangend rechter zou kunnen zetelen.


La loi datant déjà de 1990 et ayant été modifiée à 20 reprises, vous avez annoncé avoir l'intention de déposer au Parlement un projet de loi remplaçant la "loi Tobback", sur la base des discussions que nous avons eues au sein de cette commission autour de cette thématique.

Daar de wet-Tobback al van 1990 dateert en twintig keer gewijzigd werd, heeft u aangekondigd dat die vervangen moet worden en dat u daartoe bij het Parlement een wetsontwerp zou indienen waarin rekening zal worden gehouden met de resultaten van de besprekingen die we in de commissie over die thematiek gevoerd hebben.


ARTICLE 2 Définitions Au sens de cet accord : 1) le terme « transporteur » désigne toute personne physique ou morale établie sur le territoire d'une Partie Contractante, ayant réglementairement accès dans le pays d'établissement au marché international des transports routiers de voyageurs ou de marchandises pour compte propre ou pour compte de tiers en vertu des lois et réglementations nationales concernées. 2) le terme « véhicule » désigne un véhicule moteur immatriculé sur le territoire d'une Partie Contractante ou un ensemble de vé ...[+++]

ARTIKEL 2 Omschrijvingen In dit akkoord betekent : 1) het woord « vervoerder », elke fysische persoon of rechtspersoon die op het grondgebied van één der Overeenkomstsluitende Partijen gevestigd is en die reglementair toegang heeft in het land van vestiging tot de internationale markt inzake wegvervoer van goederen en reizigers voor rekening van derden of voor eigen rekening overeenkomstig de betrokken nationale wetten en reglementeringen; 2) het woord « voertuig », een motorvoertuig dat op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij ingeschreven is of een samenstel van voertuigen waarvan ten minste het motorvoertuig op het gro ...[+++]


Le Gouvernement peut reconnaître, à leur demande, durant les années 2015 et 2016, - les centres culturels déjà reconnus sur base décret du 28 juillet 1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention des centres culturels; - les centres d'expression de créativité déjà reconnus sur base de la circulaire ministérielle du 1 novembre 1976 relative aux centres d'expression et de créativité, ainsi que les ASBL non reconnues ayant déposé une demande de reconnaissance ...[+++]

De Regering kan, op hun aanvraag, gedurende de jaren 2015 en 2016, de volgende instellingen erkennen : - de culturele centra die al erkend waren op basis van het decreet van 28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van toelagen aan de culturele centra; - de centra voor expressie en creativiteit die reeds erkend waren op basis van de ministeriele omzendbrief van 1 november 1976 betreffende de centra voor expressie en creativiteit, alsook de niet-erkende vzw's die een aanvraag om erkenning als centrum voor expressie en creativiteit vóór 30 juni 2015 hebben ingediend; - de federaties voor amateur ...[+++]


Considérant que l'accord du Groupe des 10 du 23 novembre 2007 concernant « Le dialogue social en Belgique : Approche en 3 parties » prévoit que, pour les secteurs ayant déjà noué précédemment des accords autorisant l'existence d'une délégation syndicale dans les entreprises de moins de 50 travailleurs, le contenu de l'actuelle convention collective de travail n° 9 est complété par certaines informations issues du bilan déposé auprès de ...[+++]

Overwegende dat het akkoord van de Groep van 10 van 23 november 2007 betreffende « de sociale dialoog in België : Aanpak in 3 onderdelen » bepaalt dat voor de sectoren, die in het verleden reeds akkoorden hebben gemaakt waardoor er een syndicale afvaardiging in ondernemingen beneden 50 werknemers kan bestaan, de inhoud van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 wordt aangevuld met die informatie uit de bij de Nationale Bank van België neergelegde balans die nuttig en relevant wordt geacht voor de werknemers;


Les exploitants également chauffeurs de taxis ayant déjà régulièrement déposé le certificat de bonnes conduite, vie et moeurs à l'appui de leur demande de revalidation du certificat de capacités en application de l'article 23 sont dispensés d'en communiquer à nouveau en application du présent article.

De exploitanten die tevens chauffeur zijn en die reeds het getuigschrift van goed zedelijk gedrag volgens de regels hebben neergelegd ter ondersteuning van hun aanvraag tot nieuwe geldigverklaring van de bekwaamheidscertificaten met toepassing van artikel 23, worden vrijgesteld van het opnieuw overleggen met toepassing van dit artikel.


Il s'agit par exemple d'un couple ayant déjà déposé auprès des autorités étrangères compétentes un dossier complet pour l'adoption d'un enfant chinois, malgache ou russe, précisément identifié, et en attente de l'invitation à se rendre dans le pays d'origine de cet enfant en vue de sa remise officielle ou du jugement d'adoption.

Zo is er een koppel dat reeds een dossier bij de bevoegde buitenlandse autoriteiten heeft ingediend voor de adoptie van een kind uit China, Madagaskar of Rusland en dat wacht om zich naar het betrokken land te kunnen begeven om het kind af te halen of om het vonnis van de adoptie te horen.


w