Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un membre tendant à savoir si ces chiffres tiennent compte » (Français → Néerlandais) :

À une question d'un membre, tendant à savoir si ces chiffres tiennent compte de la régularisation, M. Smet répond qu'il s'agit de l'arriéré total qui comprend aussi les personnes qui seront peut-être régularisées.

Op vraag van een lid of deze cijfers rekening houden met de regularisatie, antwoordt de heer Smet dat dit de totale achterstand is.


À une question d'un membre, tendant à savoir si ces chiffres tiennent compte de la régularisation, M. Smet répond qu'il s'agit de l'arriéré total qui comprend aussi les personnes qui seront peut-être régularisées.

Op vraag van een lid of deze cijfers rekening houden met de regularisatie, antwoordt de heer Smet dat dit de totale achterstand is.


Article 1 . Les principes suivants sont des principes de bonne gouvernance, tels que visés à l'article 52, § 2, 3°, b), du décret sur les arts du 13 décembre 2013 dans la mesure où les organisations disposent des organes concernés : 1° les organes fonctionnent dans un cadre de contrôle et d'équilibre mutuels ; 2° il y a un règlement d'ordre intérieur qui comprend le code déontologique des membres du conseil d'administration ; 3° les rapports fonctionnels entre le conseil d'administration et l'assemblée générale sont arrêtés dans le ...[+++]

Artikel 1. De volgende principes zijn principes van goed bestuur, als vermeld in artikel 52, § 2, 3° b), van het Kunstendecreet van 13 december 2013, voor zover de organisaties over de desbetreffende organen beschikken: 1° de organen functioneren in een kader van wederzijdse controle en evenwicht; 2° er is een huishoudelijk reglement dat de deontologische code van de leden van de raad van bestuur bevat; 3° de functionele verhoudingen tussen de raad van bestuur en de algemene vergadering worden vastgelegd in het huishoudelijk reglem ...[+++]


Un membre estime que les amendements tiennent compte d'un problème contemporain, à savoir celui du « stalking » (appels intempestifs).

Een lid is van oordeel dat de amendementen beantwoorden aan een hedendaagse problematiek, namelijk de « stalking » (kwaadwillige oproepen).


Lors de l'examen du montant du chiffre d'affaires réalisé par une entreprise dans l'État membre d'établissement aux fins de déterminer si cette entreprise exerce réellement des activités substantielles autres que celles relevant uniquement de la gestion interne et/ou administrative, il convient que les autorités compétentes tiennent compte ...[+++]s différences de pouvoir d'achat des monnaies.

Bij het beoordelen van de grootte van de omzet van een onderneming in de lidstaat van vestiging om uit te maken of een onderneming daadwerkelijk substantiële werkzaamheden verricht die verder gaan dan louter intern beheer en/of administratie, moeten de bevoegde instanties rekening houden met de verschillen in koopkracht van munteenheden.


Ces règles tiennent compte des circonstances objectives, à savoir que les preneurs d'assurance des sociétés mutualistes d'assurance sont les membres des entités mutualistes auxquelles les sociétés mutualistes d'assurance sont liées et que la relation entre les sociétés mutualistes d'assurance et ces membres et les personnes à leur charge n'est pas définie dans des contrats d'assurance individuels mais dans les ...[+++]

Die voorschriften houden rekening met de objectieve gegevens dat de verzekeringnemers van de verzekerings-mob's de leden zijn van de mutualistische entiteiten waarmee de verzekerings-mob's zijn gelieerd en dat de verhouding tussen de verzekerings-mob's en die leden en hun personen ten laste niet is bepaald bij individuele verzekeringsovereenkomsten maar bij hun statuten.


Ici aussi, le membre désire savoir si, sur la base de ces éléments, le Bureau du Plan a déjà effectué des calculs et si l'on a d'ores et déjà une idée du délai dans lequel la population aura été remplacée, compte tenu d'une baisse du chiffre de nos enfants et d'une majoration de celui des immigrés.

Ook hier wenst het lid te weten of het Planbureau op basis van deze gegevens berekeningen heeft gemaakt en of men reeds een idee heeft van de termijn binnen dewelke de bevolking vervangen is, rekening houdend met een daling van het eigen kinderaantal en een stijging van de immigranten.


Ici aussi, le membre désire savoir si, sur la base de ces éléments, le Bureau du Plan a déjà effectué des calculs et si l'on a d'ores et déjà une idée du délai dans lequel la population aura été remplacée, compte tenu d'une baisse du chiffre de nos enfants et d'une majoration de celui des immigrés.

Ook hier wenst het lid te weten of het Planbureau op basis van deze gegevens berekeningen heeft gemaakt en of men reeds een idee heeft van de termijn binnen dewelke de bevolking vervangen is, rekening houdend met een daling van het eigen kinderaantal en een stijging van de immigranten.


S’agissant de l’inclusion sociale, en particulier, la présentation plus générale des objectifs devrait permettre aux États membres d’examiner en détail les priorités les plus importantes dans leur contexte national, qu’il s’agisse, par exemple, des sans-abri, de la pauvreté des enfants et de l’aliénation des jeunes, des immigrants et des minorités ethniques, du handicap, de la fracture numérique ou des inégalités en matière d’éducation et de formation[8]. Les objectifs tiennent compte des enseigne ...[+++]

Ten tweede wordt gestreefd naar een positieve wisselwerking met de herziene prioriteiten van de Lissabonstrategie, namelijk groei en werkgelegenheid, en met het dichten van de kloof tussen voornemens en uitvoering die bij de herziening van de Lissabonstrategie is vastgesteld. Met name wat sociale integratie betreft, moet een algemenere omschrijving van de doelstellingen de lidstaten in staat stellen om meer aandacht te besteden aan de belangrijkste beleidsprioriteiten in hun eigen, nationale context, bijvoorbeeld ...[+++]


Il est d'ailleurs prévu au considérant 55 de la directive, que les États membres dans la mise en oeuvre de celle-ci, tiennent compte de l'article 3 (propriété des ressources génétiques), de l'article 8j (savoirs traditionnels) et de l'article 16 de la CDB (accès à la technologie et au transfert de technologie).

In overweging 55 van de richtlijn staat trouwens dat de lidstaten bij de uitvoering ervan rekening moeten houden met artikel 3 (eigendom van genetische rijkdommen), artikel 8, onder j) (traditionele kennis), en artikel 16 (toegang tot en overdracht van technologie) van het VBD.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un membre tendant à savoir si ces chiffres tiennent compte ->

Date index: 2021-02-12
w