Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un milieu albano-kosovar plus récent » (Français → Néerlandais) :

Outre la criminalité liée à la mafia italienne toujours présente et centrée sur les hold-up et les trafics de drogue et de voitures, on constate dans l'arrondissement la présence d'un milieu turc puissant au niveau du trafic d'armes, de stupéfiants, et de la traite des êtres humains, notamment dans le domaine des boulangeries turques, et d'un milieu albano-kosovar plus récent qui s'implante dans plusieurs domaines tels que le trafic de drogues, le racket, la traite des êtres humains et le traf ...[+++]

Behalve de criminaliteit die verband houdt met de steeds aanwezige Italiaanse maffia die is toegespitst op hold-ups en illegale handel in wagens en drugs, is in het arrondissement ook de Turkse onderwereld actief die heel sterk staat in de illegale wapenhandel, de drugshandel, de mensenhandel, vooral in de sector van de Turkse bakkerijen, alsook een Albanees-Kosovaarse onderwereld die van recente datum is en zijn plaats verovert in de drugshandel, de afpersing, de mensenhandel en de autozwendel.


À la suite de l'introduction récente des « masters UE » (en tant qu'élément fondamental du programme ERASMUS-Mundus) et compte tenu du poids accru donné par le processus de Bologne [43] au troisième cycle (doctoral) du nouveau cadre européen de référence pour les qualifications, il serait opportun de revoir la notion de doctorat « européen » et la reconnaissance des diplômes de doctorat en Europe pour les carrières dans la RD. Cela pourrait prendre la forme à la fois d'un défi lancé aux universités elles-mêmes (en leur demandant de reconnaître mutuellement leurs diplômes universitaires les plus ...[+++]

In het kielzog van de recente introductie van het "EU Masters" (als de centrale bouwsteen van het programma ERASMUS-Mundus) en gezien de zwaardere nadruk die bij het proces van Bologna [43] wordt gelegd op het derde (doctoraal) niveau bij het opkomende Europese referentiekader voor kwalificaties, is de tijd wellicht gekomen om de "Europese" doctoraten en de erkenning van doctorsgraden in Europa voor de gelijkschakeling van loopbanen in OO, eens opnieuw te bekijken. Men zou hiervan een uitdaging kunnen maken aan het adres van de universiteiten zelf, in die zin dat zij dan elkaars hoogste academische graden erkennen met het oog op de gelij ...[+++]


Il garantira la stabilité des possibilités de pêche, tout en veillant à ce que la gestion soit fondée sur les informations scientifiques les plus récentes en ce qui concerne les stocks, les pêcheries mixtes et les autres éléments de l'écosystème et du milieu.

Het plan brengt bovendien stabiliteit in de vangstmogelijkheden en zorgt er tegelijkertijd voor dat bij het beheer wordt uitgegaan van de meest recente wetenschappelijke informatie over de bestanden, de gemengde visserijen en andere aspecten van het ecosysteem en het milieu.


Une évolution positive plus récente est la promotion d’une éducation inclusive et de l’accompagnement individualisé des enfants dans l’enseignement ordinaire, qui contribuent à prévenir les placements dans des établissements spécialisés sur la base du milieu social.

Een meer recente positieve ontwikkeling is de bevordering van inclusief onderwijs en geïndividualiseerde steun voor kinderen in het reguliere onderwijs, waardoor de plaatsing in scholen van het bijzonder onderwijs op basis van sociale achtergrond vermeden wordt.


Un autre domaine où ces méthodes sont à utiliser est la récente criminalité albano-kosovare qui est particulièrement préoccupante.

Een ander terrein waarop die methoden te gebruiken zijn is dat van de recente Albanees-Kosovaarse criminaliteit die buitengewoon zorgwekkend is.


V. considérant que les études les plus récentes montrent que, sauf quelques exceptions, la résistance aux antimicrobiens en milieu hospitalier s'est globalement accrue au sein de l'Union au cours des années récentes;

V. overwegende dat de meest recente studies aantonen dat antimicrobiële resistentie in ziekenhuizen – op enkele uitzonderingen na – de voorbije jaren in het algemeen is toegenomen in de EU;


V. considérant que les études les plus récentes montrent que, sauf quelques exceptions, la résistance aux antimicrobiens en milieu hospitalier s'est globalement accrue au sein de l'Union au cours des années récentes;

V. overwegende dat de meest recente studies aantonen dat antimicrobiële resistentie in ziekenhuizen – op enkele uitzonderingen na – de voorbije jaren in het algemeen is toegenomen in de EU;


Pour parler plus particulièrement des Kosovars, constatant l'instabilité et la non-sécurité qui règnent actuellement au Kosovo suite aux événements de mars 2004, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe précise que « l'on est encore loin d'un Kosovo où chaque membre de chaque communauté aurait la faculté de vivre dans un milieu sûr et stable et de se déplacer librement (5) ».

Wat meer bepaald de Kosovaren betreft, heeft de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa vanwege de onstabiele en onveilige situatie in Kosovo na de gebeurtenissen van maart 2004, verklaard : « L'on est encore loin d'un Kosovo où chaque membre de chaque communauté aurait la faculté de vivre dans un milieu sûr et stable et de se déplacer librement (5) ».


Pour parler plus particulièrement des Kosovars, constatant l'instabilité et la non-sécurité qui règnent actuellement au Kosovo suite aux événements de mars 2004, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe précise que « l'on est encore loin d'un Kosovo où chaque membre de chaque communauté aurait la faculté de vivre dans un milieu sûr et stable et de se déplacer librement (5) ».

Wat meer bepaald de Kosovaren betreft, heeft de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa vanwege de onstabiele en onveilige situatie in Kosovo na de gebeurtenissen van maart 2004, verklaard : « L'on est encore loin d'un Kosovo où chaque membre de chaque communauté aurait la faculté de vivre dans un milieu sûr et stable et de se déplacer librement (5) ».


Les chiffres les plus récents relatifs au nombre de réfugiés en milieu d’accueil datent de 1999.

– De meest exacte cijfers in verband met het aantal opgevangen vluchtelingen dateren uit 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un milieu albano-kosovar plus récent ->

Date index: 2025-01-05
w