Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un tel renvoi étaient remplies " (Frans → Nederlands) :

B. considérant que la CJUE a estimé, dans son avis 2/13, que la compétence de l'Union en matière de relations internationales et sa capacité à conclure des accords internationaux impliquaient nécessairement la faculté de se soumettre aux décisions d'une juridiction créée ou désignée en vertu de tels accords, pour ce qui concerne l'interprétation et l'application de leurs dispositions; considérant toutefois que la Cour a également précisé qu'un accord international ne pouvait avoir d'incidences sur ses propres compétences que si les conditions essentielles de préservation de la nature de celles-ci ...[+++]

B. overwegende dat het HJEU in zijn advies 2/13 tot de conclusie kwam dat de bevoegdheid van de EU op het gebied van internationale betrekkingen en haar vermogen om internationale akkoorden te sluiten noodzakelijkerwijs impliceren dat het haar vrijstaat zich te onderwerpen aan de beslissingen van een bij dergelijke akkoorden ingestelde rechterlijke instantie over de uitlegging en toepassing van de bepalingen ervan; overwegende dat het Hof echter ook heeft verklaard dat een internationaal akkoord alleen gevolgen voor zijn eigen bevoegdheden mag hebben indien aan de essentiële voorwaarden voor behoud van de aard van de bevoegdheden is vol ...[+++]


Dans des décisions du 26 janvier 2011, la Commission a décidé d’examiner l'opération envisagée, puisque les conditions requises pour entamer une procédure de renvoi étaient remplies.

Bij besluit van 26 januari 2011 besloot de Commissie de voorgenomen transactie te onderzoeken omdat aan de juridische vereisten voor een verwijzing was voldaan.


En effet, celle-ci peinait à recruter des membres : les critères de désignation tels que définis par la loi du 13 août 1990 étaient très difficilement remplis.

De Commissie heeft moeite om leden te recruteren: de criteria voor de aanwijzing, zoals vermeld in de wet van 13 augustus 1990, worden moeilijk vervuld.


« Art. 115. § 1. Les écoles, implantations, niveaux ou types qui, au jour de comptage tel que fixé à l'article 114, § 1, ne se conforment pas aux normes de rationalisation ou aux normes de maintien qui leur sont applicables, restent subventionnés ou financés si les conditions suivantes étaient remplies au jour de comptage précédent :

« Art. 115. § 1. Scholen, vestigingsplaatsen, niveaus of types die op de teldag, zoals bepaald in artikel 114, § 1, niet aan de voor hen geldende rationalisatienormen of behoudsnormen voldoen, blijven gesubsidieerd of gefinancierd als op de vorige teldag de volgende voorwaarden vervuld waren :


Les écoles, implantations, niveaux ou types qui, au jour de comptage tel que fixé à l'article 114, § 2, ne se conforment pas aux normes de rationalisation ou aux normes de maintien qui leur sont applicables, restent subventionnés ou financés si les conditions suivantes étaient remplies au premier jour de classe de février de l'année scolaire précédente :

Scholen, vestigingsplaatsen, niveaus of types die op de teldag, zoals bepaald in artikel 114, § 2, niet aan de voor hen geldende rationalisatienormen of behoudsnormen voldoen blijven gesubsidieerd of gefinancierd als op de eerste schooldag van februari van het voorgaande schooljaar de volgende voorwaarden vervuld waren :


Les écoles, implantations, niveaux ou types qui, au jour de comptage tel que fixé à l'article 96, § 1, ne se conforment pas aux normes de rationalisation ou aux normes de maintien qui leur sont applicables, restent subventionnés ou financés si les conditions suivantes étaient remplies au jour de comptage précédent :

Instellingen, studierichtingen, filialen en graden die op de teldag, zoals bepaald in artikel 96, § 2, 1°, niet aan de voor hen geldende rationalisatienormen of programmatienormen voldoen blijven gesubsidieerd of gefinancierd als op de vorige teldag de volgende voorwaarden vervuld waren :


E. considérant que certains partis et mouvements d'opposition (tels que la campagne civile "Biélorussie européenne" et le parti biélorusse non enregistré "Démocratie chrétienne") ont boycotté les élections tandis que d'autres ont convenu d'une participation sous conditions, désignée également "boycott actif", c'est-à-dire qu'ils ont participé à la campagne électorale mais que leurs candidats se sont désistés avant les élections, étant donné que les conditions de leur participation, en particulier la libération de tous les prisonniers politiques, n'étaient pas rempl ...[+++]

E. overwegende dat sommige politieke partijen en bewegingen in de oppositie (zoals de burgercampagne Europees Belarus en de niet-geregistreerde Belarussische christendemocratische partij) de verkiezingen hebben geboycot en andere partijen onder bepaalde voorwaarden hebben deelgenomen, wat ook wel "actieve boycot" is genoemd, met andere woorden dat zij aan de verkiezingscampagne hebben deelgenomen maar hun kandidaten voor de verkiezingen hebben teruggetrokken omdat niet aan de voorwaarden voor hun deelname was voldaan, met name de vrijlating van alle politieke gevangenen en een minimum aan vertrouwen in het verkiezingsproces;


Il a été plus précisément examiné si les critères permettant de déterminer l’existence de pratiques de contournement par opérations d’assemblage, tels que définis à l’article 13, paragraphe 2, du règlement de base, étaient remplis au cours de la PER et si ces critères étaient susceptibles d’être remplis en cas d’abrogation de la mesure anticontournement.

Meer in het bijzonder werd onderzocht of tijdens het nieuwe onderzoektijdvak werd voldaan aan de criteria voor ontwijking door assemblage, die zijn vastgelegd in artikel 13, lid 2, van de basisverordening, en of het waarschijnlijk was dat aan deze criteria zou worden voldaan, mocht de antiontwijkingsmaatregel worden ingetrokken.


Dans la présente affaire, le Royaume-Uni a informé la Commission que, selon l'autorité de concurrence britannique, les conditions d'un tel renvoi étaient remplies pour un certain nombre de marchés de la fourniture de bière à l'intérieur du Royaume-Uni.

In het onderhavige geval heeft het VK de Commissie meegedeeld dat het een aantal markten binnen het VK voor de levering van bier had geïdentificeerd waarvoor de autoriteiten van het VK van mening waren dat aan de voorwaarden voor een dergelijke verwijzing werd voldaan.


La Commission a donc conclu que les conditions pour proposer de tels suspensions ou contingents tarifaires autonomes au titre de l’article 26 du Traité instituant la Communauté européenne n’étaient pas remplies, et considère donc ces demandes comme rejetées.

De Commissie heeft derhalve geoordeeld dat de voorwaarden voor het voorleggen van voorstellen inzake de gevraagde autonome schorsingen van rechten en contingenten uit hoofde van artikel 26 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap niet zijn vervuld, en zij beschouwt deze aanvragen om die reden als te zijn verworpen.


w