Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse inexacte
Application du droit communautaire
Application du droit de l'UE
Application du droit de l'Union européenne
Champ d'application
Développeur d'applications mobiles
Développeur d'applications pour dispositifs mobiles
Développeuse d'applications pour mobile
Erreur de traduction
Inexact
Ingénieur d’application
Ingénieure d’application
Mauvaise traduction
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
Tarif applicable aux usagers
Traduction incorrecte
Traduction inexacte

Traduction de «d'une application inexacte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
développeur d'applications mobiles | développeuse d'applications pour mobile | développeur d'applications mobiles/développeuse d'applications mobiles | développeur d'applications pour dispositifs mobiles

app designer | iOS programmeur | android app programmeur | mobile app developer


ingénieur d’application | ingénieur d’application/ingénieure d’application | ingénieure d’application

ingenieur applicatieontwikkeling | ingenieur informaticaontwikkeling | applicatie-ingenieur | ingenieur systeemontwikkeling


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

bedrijfsdoelstellingen en klantwensen analyseren | klantfeedback verzamelen over toepassingen | feedback over toepassingen verzamelen van klanten | klantenfeedback over toepassingen verzamelen


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

foutieve vertaling


utilisation ou présentation de déclarations ou de documents faux, inexacts ou incomplets

valse, onjuiste of onvolledige verklaringen of documenten gebruiken of overleggen






application du droit de l'UE [ application du droit communautaire | application du droit de l'Union européenne ]

toepassing van het EU-recht [ toepassing van het communautaire recht | toepassing van het recht van de Europese Unie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de l'article 4, § 2, de la même loi, il incombe au responsable du traitement, à savoir les ministres de l'Intérieur et de la Justice (article 44/11/3bis, § 1, de la loi `sur la fonction de police'), d'assurer le respect du paragraphe 1, selon lequel : « Les données à caractère personnel doivent être : 1° traitées loyalement et licitement ; 2° collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables. [...] ; ...[+++]

Krachtens artikel 4, § 2, van dezelfde wet rust op de verantwoordelijke voor de verwerking, namelijk op de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie (artikel 44/11/3bis, § 1, van de wet `op het politieambt') de plicht om zorg te dragen voor de naleving van het bepaalde in § 1, dat als volgt luidt : "Persoonsgegevens dienen : 1° eerlijk en rechtmatig te worden verwerkt; 2° voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die, rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en met de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepal ...[+++]


Section 4. - Procédure de révision Art. 15. Si aucun recours n'est institué conformément à l'article 17, le Gouvernement flamand ou son mandataire peut revoir la décision relative à l'indemnité dans les cas suivants : 1° si la décision a été prise sur la base de déclarations ou documents faux, inexacts ou incomplets ; 2° si la personne lésée n'avait pas droit ou n'avait qu'un droit partiel à une indemnité en application de l'article 7, 4°.

Afdeling 4. - Herzieningsprocedure Art. 15. Als geen beroep is ingesteld conform artikel 17, kan de Vlaamse Regering of haar gemachtigde de beslissing over de vergoeding herzien in de volgende gevallen: 1° als de beslissing werd genomen op basis van valse, onjuiste of onvolledige stukken of verklaringen; 2° als de schadelijder met toepassing van artikel 7, 4°, geen of maar gedeeltelijk recht had op een vergoeding.


Art. 22. L'article 131 de la même loi, abrogé par la loi du 6 juin 2010, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 131. § 1. Est puni d'une amende administrative de dix à cent euros, quiconque fournit sciemment des informations inexactes en vue de l'application des règles relatives au congé-éducation payé énoncées dans la présente section et dans les mesures d'exécution de cette loi.

Art. 22. Artikel 131 van dezelfde wet, opgeheven bij de wet van 6 juni 2010, wordt hersteld als volgt : « Art. 131. § 1. Met een administratieve geldboete van tien tot honderd euro wordt bestraft, eenieder die onjuiste inlichtingen verschaft met het oog op de toepassing van de regels betreffende het betaald educatief verlof vermeld in onderhavige afdeling en in de uitvoeringsmaatregelen van deze wet.


9° ceux qui accomplissent des actes ou opérations sans avoir obtenu l'autorisation du commissaire spécial prévue à l'article 517, § 1, 1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension prise conformément à l'article 517, § 1, 4°, qui ne se conforment pas à la mise en demeure prise en application aux articles 568, alinéa 1, ou 579, alinéa 1, ou aux mesures prises en application des articles 569, § 1, alinéa 1, 580, § 1, 573 ou 582. 10° ceux qui, en qualité de commissaire, de reviseur agréé ou d'expert indépendant, ont attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des comptes annuels, des bilans et comptes de résultats ou des comptes consolidé ...[+++]

9° wie handelingen stelt of verrichtingen uitvoert zonder daartoe de toestemming te hebben verkregen van de speciaal commissaris als bedoeld in artikel 517, § 1, 1°, of die indruisen tegen een schorsingsbeslissing die overeenkomstig artikel 517, § 1, 4°, is genomen, wie geen gevolg geeft aan de aanmaning die overeenkomstig de artikelen 568, eerste lid, of 579, eerste lid, aan hem is gericht, of wie zich niet conformeert aan de maatregelen die met toepassing van de artikelen 569, § 1, eerste lid, 580, § 1, 573 of 582 zijn getroffen; 10° wie als commissaris, erkend revisor of onafhankelijk deskundige, rekeningen, jaarrekeningen, balansen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La loi prévoit l'application d'accroissements d'impôts en cas d'absence de déclaration ou en cas de déclaration incomplète ou inexacte.

1.De wet voorziet in de toepassing van belastingverhogingen bij niet-aangifte of in geval van onvolledige of onjuiste aangifte.


Ce n'est qu'à ce moment-là que l'on constate définitivement qu'une personne assujettie a omis de déposer les déclarations visées aux articles 2 et 3 de la loi du 2 mai 1995 (infraction punissable en application de l'article 6, § 2, de la loi du 2 mai 1995) ou a déposé une déclaration incomplète ou inexacte (infraction punissable en application de l'article 6, § 1 , de cette même loi).

Pas op dat ogenblik wordt definitief vastgesteld dat een aangifteplichtige heeft nagelaten de aangiften bedoeld in de artikelen 2 en 3 van de wet van 2 mei 1995 in te dienen (strafbaar volgens artikel 6, § 2, van de wet van 2 mei 1995), of dat hij een onvolledige of onjuiste aangifte heeft ingediend (strafbaar volgens artikel 6, § 1, van diezelfde wet).


Sont punis d’une peine d’emprisonnement d’un mois à cinq ans et d’une amende allant de 1 000 à 10 000 euros, ou d’une de ces peines seulement, les administrateurs, gérants ou mandataires d’organismes de pension et d’autres personnes morales chargées de l’organisation du régime de solidarité qui ont fait sciemment des déclarations inexactes sur l’application de la présente section, à l’Office de Contrôle des Assurances ou à la personne mandatée par lui, ou qui ont refusé de fournir les informations demandées en application de la présente section ou de ses arrêtés d’exécution.

Met een gevangenisstraf van een maand tot vijf jaar en met een geldboete van 1 000 tot 10 000 euro, of met één van die straffen alleen worden gestraft, de beheerders, zaakvoerders of lasthebbers van pensioeninstellingen en van andere rechtspersonen belast met de organisatie van het solidariteitsstelsel die over de toepassing van deze afdeling wetens en willens onjuiste verklaringen hebben afgelegd aan de Controledienst voor de Verzekeringen of aan de door hem gevolmachtigde persoon, of die hebben geweigerd de ter uitvoering van deze afdeling of haar uitvoeringsbesluiten gevraagde inlichtingen te verstrekken.


Ce n'est qu'à ce moment-là que l'on constate définitivement qu'une personne assujettie a omis de déposer les déclarations visées aux articles 2 et 3 de la loi du 2 mai 1995 (infraction punissable en application de l'article 6, § 2, de la loi du 2 mai 1995) ou a déposé une déclaration incomplète ou inexacte (infraction punissable en application de l'article 6, § 1 , de cette même loi).

Pas op dat ogenblik wordt definitief vastgesteld dat een aangifteplichtige heeft nagelaten de aangiften bedoeld in de artikelen 2 en 3 van de wet van 2 mei 1995 in te dienen (strafbaar volgens artikel 6, § 2, van de wet van 2 mei 1995), of dat hij een onvolledige of onjuiste aangifte heeft ingediend (strafbaar volgens artikel 6, § 1, van diezelfde wet).


Sont punis d’une peine d’emprisonnement d’un mois à cinq ans et d’une amende allant de 1 000 à 10 000 euros, ou d’une de ces peines seulement, les administrateurs, gérants ou mandataires d’organismes de pension et d’autres personnes morales chargées de l’organisation du régime de solidarité qui ont fait sciemment des déclarations inexactes sur l’application de la présente section, à l’Office de Contrôle des Assurances ou à la personne mandatée par lui, ou qui ont refusé de fournir les informations demandées en application de la présente section ou de ses arrêtés d’exécution.

Met een gevangenisstraf van een maand tot vijf jaar en met een geldboete van 1 000 tot 10 000 euro, of met één van die straffen alleen worden gestraft, de beheerders, zaakvoerders of lasthebbers van pensioeninstellingen en van andere rechtspersonen belast met de organisatie van het solidariteitsstelsel die over de toepassing van deze afdeling wetens en willens onjuiste verklaringen hebben afgelegd aan de Controledienst voor de Verzekeringen of aan de door hem gevolmachtigde persoon, of die hebben geweigerd de ter uitvoering van deze afdeling of haar uitvoeringsbesluiten gevraagde inlichtingen te verstrekken.


Cette conclusion serait toutefois trop rapide et inexacte, puisque les articles 15 et 16 du projet apportent au principe de l'application du facteur de rattachement retenu par la règle de conflit belge, des exceptions générales dont les conséquences pourraient être nombreuses et importantes.

Die conclusie zou echter te overhaast zijn en onjuist, aangezien de artikelen 15 en 16 van het ontwerp voorzien in algemene uitzonderingen op het principe dat de uit de Belgische conflictenregel voortkomende aanknopingsfactor moet worden gebezigd, welke algemene uitzonderingen vele en grote gevolgen zouden kunnen hebben.


w