Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entretien d'audit
Interview
Interview de sélection
Interview semi-structurée
Interviewer des gens
Oeuvre publiée
Protocole d'interview
Recommandation publiée à titre d'orientation
Réaliser des interviews
Techniques d'entretien
Techniques d'entrevue
Techniques d'interview
édition publiée en fascicules

Traduction de «d'une interview publiée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




recommandation publiée à titre d'orientation

aanbeveling ter gedachtenbepaling




interviewer des gens

enquêtes afnemen | personen ondervragen | personen interviewen | personen spreken


techniques d'entrevue | techniques d'entretien | techniques d'interview

gesprekstechnieken | interviewtechnieken






interview semi-structurée

semi-gestructureerd interview


entretien d'audit | interview

auditgesprek (nom neutre) | interview (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une interview publiée le 25 mai 2016 par le magazine Knack sur la lutte contre la fraude fiscale, vous avez notamment déclaré : "37 des mesures que nous avons présentées dans notre plan antifraude ont déjà été réalisées ou sont en cours de réalisation".

Op 25 mei 2016 verscheen een interview in Knack over de strijd tegen fiscale fraude. U zegt hier onder andere "Ondertussen zijn 37 van de maatregelen die wij in ons antifraudeplan hebben voorgesteld al uitgevoerd of in uitvoering".


1. Confirmez-vous que dans une interview publiée dans la revue "Doel Info" de fin 2004 Mr Bens a notamment déclaré que: a) "le réacteur de Doel 2 est prêt pour 30 années de service supplémentaires" b) "Nous devons clairement expliquer aux politiciens et au grand public que nous visons une exploitation de soixante ans"?

1. Kunt u bevestigen dat de heer Bens eind 2004 in een interview met het tijdschrift Doel Info onder meer heeft verklaard dat: a) 'de reactor Doel 2 klaar is voor 30 jaar bijkomende dienst'; b) 'we de politici en het grote publiek duidelijk moeten uitleggen dat we de kerncentrales 60 jaar lang willen openhouden'?


MM. Heller et Versele, respectivement CEO d'Argenta et de Crelan, ont indiqué dans une interview publiée dans le "Trends" du 14 mai 2015 que le gouvernement fédéral avait déjà laissé entendre qu'il était néanmoins sensible aux préoccupations des banques d'épargne.

Volgens de CEO's van Argenta en Crelan, in een vraaggesprek met de Heren Heller en Versele in "Trends" van 14 mei 2015, heeft de federale regering reeds laten verstaan dat ze desalniettemin oren heeft naar de verzuchtingen van de spaarbanken.


Le lancement de cette campagne correspond à la publication d'une interview au sujet de la Conciliation fiscale dans Accountancy Tax, une revue trimestrielle publiée par l'Institut des experts-comptables et des Conseils fiscaux qui est distribuée à 8.000 professionnels du chiffre et praticiens de la fiscalité.

Het startschot van die campagne kwam er met de publicatie van een interview over de Fiscale Bemiddelingsdienst in Accountancy Tax, een driemaandelijks tijdschrift uitgegeven door het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten dat onder 8.000 beoefenaars van cijfer- en fiscale beroepen verdeeld wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que les déclarations ont été faites et l'interview publiée à une époque où Luigi de Magistris était député au Parlement européen, après avoir été élu aux élections au Parlement européen de 2009;

D. overwegende dat de verklaringen werden afgelegd en het interview werd gepubliceerd toen Luigi de Magistris lid van het Europees Parlement was, na verkozen te zijn tijdens de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009;


Les déclarations ont été faites et l'interview publiée à une époque où Luigi de Magistris était député au Parlement européen, après avoir été élu aux élections au Parlement européen de 2009.

De verklaringen werden afgelegd en het interview werd gepubliceerd toen Luigi de Magistris lid van het Europees Parlement was, na verkozen te zijn tijdens de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009.


D. considérant que les déclarations ont été faites et l'interview publiée à une époque où Luigi de Magistris était député au Parlement européen, après avoir été élu aux élections au Parlement européen de 2009;

D. overwegende dat de verklaringen werden afgelegd en het interview werd gepubliceerd toen Luigi de Magistris lid van het Europees Parlement was, na verkozen te zijn tijdens de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009;


D. considérant que les déclarations ont été faites et l'interview publiée à une époque où Luigi de Magistris était député au Parlement européen, après avoir été élu aux élections au Parlement européen de 2009;

D. overwegende dat de verklaringen werden afgelegd en het interview werd gepubliceerd toen Luigi de Magistris lid van het Europees Parlement was, na verkozen te zijn tijdens de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009;


Question n° 6-134 du 28 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Dans une interview donnée à Knack et publiée le 29 juin 2011, le président du Centre public d'aide sociale de la Ville de Bruxelles, M. Yvan Mayeur, accuse la Société nationale belge des chemins de fer (SNCB) et Belgacom de ne pas vouloir engager de Bruxellois.

Vraag nr. 6-134 d.d. 28 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In een interview in de Knack van 29 juni 2011 beschuldigt de voorzitter van het Brusselse openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) Yvan Mayeur de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en Belgacom ervan geen Brusselaars in dienst te willen nemen.


Cependant, dans une interview publiée dans le quotidien espagnol, El País, dimanche passé, vous avez formulé le souhait, Monsieur Zapatero, que la loi sur la liberté religieuse puisse inciter l’Espagne à prendre des mesures en faveur de la normalisation au sein de toutes ses institutions publiques.

In een interview dat afgelopen zondag in de krant El País verscheen heeft u, premier Zapatero, echter de wens geuit dat de wet inzake de vrijheid van godsdienst in Spanje leidt tot stappen richting normalisatie binnen alle overheidsinstanties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une interview publiée ->

Date index: 2023-03-31
w