Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélération de la vitesse de sédimentation
Courrier accéléré

Vertaling van "d'une part accélérer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accélération de la vitesse de sédimentation

verhoogde bezinkingssnelheid van erytrocyten [BSE]


Accélération de la vitesse de sédimentation et anomalies de la viscosité plasmatique

verhoogde bezinkingssnelheid van erytrocyten en afwijking van plasmaviscositeit


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.




Une analyse est également en cours afin de vérifier si une puce RFID peut d'une part, accélérer les contrôles aux frontières grâce aux e-gates et d'autre part, supporter plus facilement les éventuels ajouts de données biométriques à l'avenir. b) Seuls le budget pour cette étude et la rédaction du cahier spécial des charges sont prévus en 2016.

Er wordt ook geanalyseerd of een RFID chip kan helpen om enerzijds de grenscontroles via de e-gates te versnellen en anderzijds mogelijke toevoegingen van biometrisch data in de toekomst gemakkelijker kan ondersteunen. b) Enkel het budget voor deze studie en de aanmaak van het lastenboek zijn voorzien in 2016 2.


Quelles sont les initiatives envisagées pour accélérer ce mouvement tant de la part des États membres que de l'Italie et de la Grèce qui gèrent les hotspots?

Welke initiatieven zullen er worden genomen opdat zowel de lidstaten als Italië en Griekenland, die de hotspots beheren, vaart zouden zetten achter het hervestigingsproces?


Cette innovation permettra, d'une part, de renforcer le caractère nécessairement impartial de l'intervention du notaire-liquidateur et, d'autre part, d'accélérer la procédure, en évitant les retards qui pourraient résulter de la nécessaire coordination des agendas respectifs des deux notaires-liquidateurs.

Deze vernieuwing laat toe enerzijds om de noodzakelijkerwijs onpartijdige aard van de tussenkomst van de notaris-vereffenaar te versterken en, anderzijds de procedure te versnellen teneinde vertragingen te vermijden die het gevolg zijn van de noodzakelijke coördinatie van de agenda's van twee notarissen-vereffenaars.


C’est ainsi que, pour ce qui concerne le statut social des travailleurs indépendants, je rappellerai d’une part l’attention toute particulière que j’ai portée aux conjoints aidants en leur permettant de bénéficier d’une couverture sociale complète via la création de leur statut spécifique, et d’autre part l’amélioration de l’accès des femmes à l’entreprenariat par la mise en œuvre du Plan famille pour les travailleurs indépendants qui a notamment permis l’assouplissement du congé de maternité, l’accélération de l’octroi de l’aide à la maternité (105 titres-services gratuits) et la mise en œuvre de deux nouvelles mesures visant à favoriser la conciliation entre vie professionnelle et vie privée (congé pour accompagnement de proches en cas de ...[+++]

Dus, voor wat het sociaal statuut der zelfstandigen betreft, wil ik nogmaals wijzen op enerzijds de bijzondere aandacht die ik aan meewerkende echtgenoten besteed heb om hen te kunnen laten genieten van een volledige sociale bescherming, door het creëren van hun specifieke statuut, en anderzijds het verbeteren van de toegang van vrouwen tot het ondernemerschap door de uitvoering van het Familieplan voor zelfstandigen die met name de versoepeling van het zwangerschapsverlof, de versnelling van de toekenning van de moederschapshulp (105 gratis dienstencheques) en de uitvoering van twee nieuwe maatregelen om de verzoening te bevorderen tussen werk- en privéleven (verlof voor de begeleiding van familieleden in geval van ernstige of ongeneeslijk ...[+++]


Ces moyens cofinancent d'une part l'accélération du traitement des dossiers à l'Office des Étrangers, au Commissariat Général aux réfugiés et Apatrides et au Conseil du contentieux des Étrangers, d'autre part des structures d'accueil d'urgence mises en place par Fedasil.

Deze middelen cofinancieren enerzijds een snellere behandeling van de dossiers bij de Dienst Vreemdelingenzaken, het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen en de Raad voor vreemdelingenbetwistingen en anderzijds de noodopvangstructuren van Fedasil.


Le montant assez substantiel, repris dans le tableau, découle de l'effet combiné du boom de la haute conjoncture en 2007 d'une part et, d'autre part, de l'accélération de l'enrôlement à l'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2009.

Het vrij substantiële bedrag, vermeld in de tabel, vloeit voort uit het gecombineerde effect van enerzijds, de boom van de hoogconjunctuur in 2007 en, anderzijds, de versnelde inkohiering in de personenbelasting voor het aanslagjaar 2009.


C'est le résultat, d'une part, de la plus grande offre de tickets dont APETRA bénéficie à la suite de la situation contango et, d'autre part, par l'achat accéléré par APETRA au cours des derniers mois de quantités' considérables de pétrole brut et de produits pétroliers finis, grâce à la nouvelle capacité de stockage construite à la demande d'APETRA dont elle a pu disposer dès l'été 2009.

Dit, enerzijds, door het grotere aanbod aan tickets dat APETRA door de conta ngo situatie ontvangt en, anderzijds, door de aanzienlijke hoeveelheid ruwe aardolie en afgewerkte aardolieproducten die APETRA in de afgelopen maanden versneld heeft aangekocht mede dank zij nieuwe opslagcapaciteit die op vraag van APETRA gebouwd werd en reeds in de zomer van 2009 voor haar beschikbaar werd.


Ce type de liste, déjà utilisée en France et en Allemagne poursuit un double objectif: accélérer d'une part le traitement de demandes d'asile abusives (demandes manifestement sans fondement) et générer d'autre part un effet dissuasif dans les pays d'origine pour lesquels le pourcentage de reconnaissance des demandes d'asile est faible (principalement les pays des Balkans comme l'Albanie, pays qui a récemment connu une nouvelle explosion du nombre de demandes d'asile).

Zo'n lijst, die al wordt gehanteerd in Frankrijk en Duitsland, moet er enerzijds voor zorgen dat oneigenlijke aanvragen (aanvragen die manifest ongegrond zijn) sneller kunnen worden afgehandeld en moet ook een ontradend effect in de herkomstlanden met een laag erkenningspercentage (vooral Balkan-landen, zoals Albanië, van waaruit het aantal aanvragen recentelijk weer piekte) met zich meebrengen.


Vu l'urgence, motivée par le fait qu'afin de veiller à ce que le changement de politique proposé réalise entièrement l'économie à partir de 2011 et que le régime actuel puisse également être clôturé en 2010 sans liste d'attente ou dérive budgétaire, la modification de l'arrêté relative à la prime d'entretien doit pouvoir entrer au plus vite en vigueur, de sorte que les administrations intéressées puissent encore en tenir compte dans leur planning budgétaire et opérationnel de 2011 d'une part, et que le régime de transition proposé n'ait pas d'effet indésirable sous forme d'une accélération in extremis du nombre de demandes de primes sous le régime actuel d'autre part;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, om ervoor te zorgen dat de voorgestelde beleidswijziging het beoogde besparingseffect volledig realiseert vanaf 2011 en dat de huidige regeling ook eind 2010 afgesloten kan worden zonder wachtlijst of budgettaire ontsporing, de wijziging van het Onderhoudspremiebesluit zo spoedig mogelijk in werking moet kunnen treden zodat enerzijds de betrokken besturen er alsnog rekening mee kunnen houden in hun budgettaire en operationele planning voor 2011 en anderzijds de voorgestelde overgangsregeling niet een ongewenst effect heeft in de vorm van een versnelling in extremis van het aantal aanvragen van premies onder het huidige stelsel;


Art. 98. Le ministre ayant dans ses attributions les ports est autorisé à imputer et liquider, dans les limites budgétaires, à charge de l'allocation de base MB0 MG011 5421, la quote-part flamande dans la réparation des rives de l'Escaut occidental, qui est nécessaire à la suite de l'affouillement accéléré des courbes intérieures causé par les travaux de dragage et est effectuée en exécution du programme d'approfondissement 48'/43'/38 et du programme d'approfondissement ultérieure de l'Escaut occidental, et de la construction et l'adaptation des ponts basculants à Terneuzen ainsi que la quote-part flamande dans l'exécution du projet de l'estuaire « Lange Termijn Visie Schelde ».

Art. 98. De minister die bevoegd is voor de havens, wordt ertoe gemachtigd om binnen de perken van de begroting het Vlaamse aandeel in de herstelling van de oevers van de Westerschelde, noodzakelijk wegens de versnelde inscharing wegens de baggerwerken en ter uitvoering van het verdiepingsprogramma 48'/43'/38' en het verdere verdiepingsprogramma van de Westerschelde en de bouw en aanpassing van de basculebruggen te Terneuzen als tevens het Vlaams aandeel in de uitvoering van het project Lange Termijn Visie Schelde-estuarium aan te rekenen en te vereffenen ten laste van de MB0 MG011 5421.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une part accélérer ->

Date index: 2022-12-08
w