Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'urgence tiendra compte » (Français → Néerlandais) :

L'étude de ce plan d'urgence tiendra compte des sillons et itinéraires qui peuvent être réservés avec certitude par Infrabel, et d'une meilleure flexibilité au niveau de la gestion du matériel.

Bij de studie van dit noodplan wordt rekening gehouden met de wisselstraten en reiswegen die door Infrabel gegarandeerd kunnen vrijgehouden worden en een betere flexibiliteit in het beheer van het materieel.


Dans ce cadre, le comité de direction tiendra compte entre autres de la complexité de la problématique, de son intérêt, du degré d'urgence, des éventuelles échéances liées au dossier et des périodes de vacances.

Het directiecomité zal hierbij rekening houden met onder meer de complexiteit van de problematiek, het belang ervan, de urgentiegraad, eventuele deadlines in het dossier en vakantieperiodes.


Étant donné non seulement l’ampleur que prennent les productions 3D, mais aussi les avertissements des médecins concernant les conséquences sur la santé des téléspectateurs, je demande à la Commission de mener de toute urgence une étude qui tiendra compte des risques éventuels que peut présenter la télévision 3D pour la santé des Européens dans les conditions techniques actuelles.

Rekening houdend met de vlucht die 3D-producties hebben genomen en met de waarschuwingen van artsen met betrekking tot de gezondheid van de kijkers, roep ik de Europese Commissie op om met spoed onderzoek te doen waarbij gekeken wordt naar de mogelijke risico’s die 3D-televisie kan hebben op de gezondheid van Europeanen, onder de huidige technische omstandigheden.


Comme le Parlement européen l'a souligné dans sa résolution "en vue de la réussite du sommet UE-États-Unis qui se tiendra le 20 juin 2005 à Washington DC" (résolution adoptée le 9 juin 2005), il ne suffit pas de s'en tenir au statu quo: "le moment est donc venu de procéder d’urgence à une révision de l’agenda transatlantique de 1995 afin de tenir compte des réalités actuelles et d’approfondir encore les relations transatlantiques, ...[+++]

Dit wordt ook onderstreept door de resolutie van het Europees Parlement van 9 juni 2005 over het doen slagen van de komende Top tussen de EU en de VS in Washington DC: "daarom [is] het moment gekomen voor een spoedige herziening van de Nieuwe Transatlantische Agenda van 1995 teneinde rekening te houden met de huidige gegevenheden en de transatlantische betrekkingen verder te verdiepen vanuit de duidelijke visie dat samenwerking elk van de partners meer voordelen oplevert dan het werken in verschillende, of zelfs tegengestelde, richtingen".


Lorsqu'il fera appel à la fonction " service mobile d'urgence" en question, il tiendra compte du lieu de départ et il indiquera à chaque fois la zone dans laquelle elle va fonctionner et ce, en mentionnant l'endroit où le malade ou la victime se trouve et où, par conséquent, la fonction " service mobile d'urgence" doit se rendre.

Bij het vorderen van deze functie " mobiele urgentiegroep" zal hij rekening houden met de vertrekplaats en zal hij tevens het gebied aanduiden waarin deze zal fungeren, en dit door het aanduiden van de plaats waar de zieke of het slachtoffer zich bevindt en waar de functie " mobiele urgentiegroep" zich derhalve moet begeven.


EST ENCOURAGÉ par les contributions constructives et tournées vers le futur qui ont marqué les débats sur les mesures à prendre à l'avenir pour s'attaquer au problème des changements climatiques lors du séminaire d'experts gouvernementaux, qui s'est tenu en mai 2005 dans le cadre de la CCNUCC; SE FÉLICITE de l'engagement pris par les pays du G8 de faire avancer les débats au niveau mondial sur les mesures concertées à long terme visant à combattre les changements climatiques lors de la Conférence des Nations unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Montréal en décembre 2005; RECONNAÎT que l'article 3, paragraphe 9, du pr ...[+++]

12. ZIET, bij de voorbereiding van COP 11 en COP/MOP 1, UIT NAAR het op gang brengen van een proces waarbij alle partijen bij de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering zijn betrokken en waarin wordt nagegaan hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd om de einddoelstelling ervan te bereiken, zulks middels het ontwikkelen van een regeling voor de periode na 2012, waarin wordt voortgebouwd op de ervaringen die tot dusverre zijn opgedaan bij het aanpakken van klimaatverandering, onder meer met behulp van marktgerichte instrumenten, met bijzondere aandacht voor ecologische doeltreffendheid, verbetering van de kostenefficiëntie, verbreding van de deelname in overeenstemming met gemeenschappelijke maar gedifferentieerde v ...[+++]


Dans l'application des critères de sélection, la Commission tiendra notamment compte des situations d'urgence et du degré d'engagement et de know-how des organismes nationaux dans les pays tiers concernés.

Bij de toepassing van de selectiecriteria zal de Commissie met name rekening houden met urgente situaties en met de betrokkenheid en de knowhow van de nationale organen in de betrokken derde landen.


La Concertation Provinciale tiendra compte, entre autres, de la capacité totale disponible des corps et unités dans la province, des divers plans de sécurité (en ce compris les plans d'urgence) et de la charge de travail évolutive pour les corps et unités suite à de nouveaux phénomènes d'insécurité et d'importants événements.

Het Provinciaal Overleg zal onder meer rekening houden met de totale beschikbare capaciteit van de korpsen en eenheden van de provincie, de diverse veiligheidsplannen (met inbegrip van de urgentieplannen) en met de evolutieve werklast van de korpsen en eenheden in gevolge nieuwe onveiligheidsfenomenen en belangrijke evenementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'urgence tiendra compte ->

Date index: 2023-05-04
w