Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'utiliser une formulation mieux adaptée » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est des conditions d'agrément, on a utilisé une formulation plus adaptée au contexte européen et l'on a précisé que les cinq années de formation doivent comprendre une période de stage de six mois, de manière à faciliter la réglementation des titres professionnels particuliers en psychothérapie.

Inzake de erkenningsvoorwaarden werd enerzijds een formulering gebruikt die meer aangepast is aan de Europese context en werd anderzijds geëxpliciteerd dat er een stageperiode van 6 maanden verondersteld wordt tijdens de vijfjarige opleiding. Dit laatste vergemakkelijkt de regelgeving betreffende de bijzondere beroepstitels inzake psychotherapie.


Pour ce qui est des conditions d'agrément, on a utilisé une formulation plus adaptée au contexte européen et l'on a précisé que les cinq années de formation doivent comprendre une période de stage de six mois, de manière à faciliter la réglementation des titres professionnels particuliers en psychothérapie.

Inzake de erkenningsvoorwaarden werd enerzijds een formulering gebruikt die meer aangepast is aan de Europese context en werd anderzijds geëxpliciteerd dat er een stageperiode van 6 maanden verondersteld wordt tijdens de vijfjarige opleiding. Dit laatste vergemakkelijkt de regelgeving betreffende de bijzondere beroepstitels inzake psychotherapie.


Dans un marché qui se caractérise par une offre de plus en plus étoffée, les courtiers d'assurances sont les seuls, en tant qu'agents de distribution, à pouvoir trouver la formule d'assurance offrant le meilleur rapport qualité/prix et la mieux adaptée aux besoins du client.

Als distributiekanaal zijn enkel verzekeringsmakelaars in staat om, uitgaande van de behoeften van de klant, in een ruimer wordend marktaanbod een verzekeringsoplossing te vinden die qua kwaliteit/prijs-verhouding best aansluit op de behoeften van de klant.


Dans un marché qui se caractérise par une offre de plus en plus étoffée, les courtiers d'assurances sont les seuls, en tant qu'agents de distribution, à pouvoir trouver la formule d'assurance offrant le meilleur rapport qualité/prix et la mieux adaptée aux besoins du client.

Als distributiekanaal zijn enkel verzekeringsmakelaars in staat om, uitgaande van de behoeften van de klant, in een ruimer wordend marktaanbod een verzekeringsoplossing te vinden die qua kwaliteit/prijs-verhouding best aansluit op de behoeften van de klant.


L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un mo ...[+++]

De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig of gedeeltelijk intern model wordt ontwikkeld, dat echter nog niet operationeel is; 2° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de ...[+++]


Celui-ci comprend, outre une introduction générale sur les problèmes de toux, l'utilisation des antibiotiques, la résistance, etc., principalement une formation en communication à l'intention des médecins généralistes assortie d'exemples concrets (vidéos), qui montrent comment aborder au mieux dans la pratique une consultation liée aux infections des voies respiratoires (inférieures) et comment utiliser à cette occasion de manière interactive une ...[+++]

Ze bestaat naast een algemene inleiding over hoestklachten, antibioticagebruik, resistentie, etc. in hoofdzaak uit een communicatietraining voor huisartsen met concrete voorbeelden (video's) over hoe ze een consultatie in verband met (lage) luchtweginfecties het best aanpakken in de praktijk en hoe ze hierbij een aangepaste brochure interactief kunnen gebruiken met relevante informatie voor patiënten.


Enfin, en ce qui concerne la protection de la maternité, nous avons trouvé une formule mieux adaptée à la spécificité des femmes exerçant une activité indépendante et les conjointes aidantes.

Tot slot, met betrekking tot de bescherming van het moederschap hebben wij een formule gevonden die beter aansluit op de specifieke omstandigheden van vrouwen die een zelfstandige activiteit uitoefenen en van meewerkende echtgenoten.


Dans le domaine du terrorisme, cependant, il est judicieux d'utiliser une formulation mieux adaptée aux différences qui caractérisent les droits pénaux des États membres en ce qui concerne le traitement de la responsabilité des personnes morales.

Op het gebied van het terrorisme is het echter nuttig om een formulering te gebruiken die beter aansluit op de verschillen in behandeling ten aanzien van de aansprakelijkheid van rechtspersonen overeenkomstig het strafrecht van de lidstaten.


Cependant, il convient de recourir dans le domaine du terrorisme à une formulation mieux adaptée aux différences de traitement dont la responsabilité des personnes morales fait l'objet selon le droit pénal des États membres.

Op het gebied van het terrorisme is het echter beter een formulering te gebruiken die meer is toegesneden op de verschillen van behandeling inzake de aansprakelijkheid van rechtspersonen op grond van de strafwetgeving in de diverse lidstaten.


Je doute cependant que l'adoption soit la formule, l'institution juridique la mieux adaptée pour régler ce type de situation.

Ik betwijfel echter of adoptie de beste rechtsfiguur is om dat soort situaties te regelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'utiliser une formulation mieux adaptée ->

Date index: 2023-04-09
w