Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Investigation tous azimuts
Machine à écrire d'assistance manuelle
Machine à écrire d'assistance électronique
Machine à écrire manuelle en braille
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
WCEFA
écrire en grec ancien

Traduction de «d'écrire à tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

hengelactie


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


machine à écrire manuelle en braille

handmatige brailletypemachine


machine à écrire d'assistance électronique

elektronische aangepaste typemachine


machine à écrire d'assistance manuelle

handmatige aangepaste typemachine


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l’application actuelle, la taille maximale des pièces jointes aux messages a été augmentée et il est désormais possible d’écrire et de lire directement tous les commentaires sous le texte du message.

In de huidige toepassing is de mogelijkheid om de omvang van de bijlagen ("attachments") bij de berichten uit te breiden verbeterd, alsook de mogelijkheid om alle reacties direct onder de tekst van het bericht te schrijven en te lezen.


Il y a lieu d'écrire: « (...) parmi tous les chefs de corps du siège ou du parquet ».

Er behoort geschreven te worden : « (...) onder alle korpschefs van de zittende magistratuur of van het parket ».


Il y a lieu d'écrire: « (...) parmi tous les chefs de corps du siège ou du parquet ».

Er behoort geschreven te worden : « (...) onder alle korpschefs van de zittende magistratuur of van het parket ».


Nous voulons écrire ce chapitre ensemble: les États membres, les institutions de l'Union européenne, les partenaires sociaux et la société civile doivent tous prendre leurs responsabilités.

Dit hoofdstuk willen we samen schrijven: lidstaten, EU-instellingen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld moeten elk hun verantwoordelijkheid nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est destinée à tous les fonctionnaires fédéraux qui doivent écrire ou valider des textes au nom de leur organisation: lettres, pages web, notes, newsletters, etc. Les services publics fédéraux peuvent aussi introduire une demande auprès de l'IFA pour une formation ou un projet sur mesure sur le langage administratif.

Ze is bestemd voor alle federale ambtenaren die voor hun organisatie teksten moeten schrijven of goedkeuren: brieven, webpagina's, nota's, nieuwsbrieven, enz. Daarnaast kunnen de federale overheidsdiensten bij het OFO een aanvraag indienen voor een opleiding of een project op maat rond overheidstaal.


Une formation identique aura lieu en 2016. - Depuis fin 2014, tous les nouveaux collaborateurs du SPF Finances ont bénéficié au cours de leur formation de base d'un module 'écrire lisiblement'.

Eenzelfde opleiding vindt plaats in 2016. - Sinds eind 2014 krijgen alle nieuwe medewerkers van de FOD Financiën tijdens hun basisopleiding een module 'Leesbaar schrijven'.


Il est pratiquement interdit aux journalistes de mettre leur nez dans ces affaires, dont les médias ne sont autorisés à parler que lorsqu'elles sont rendues publiques, et en outre tous doivent écrire la même chose.

Die zaken zijn nagenoeg verboden terrein voor de journalisten en de media mogen er enkel over berichten wanneer ze openbaar worden gemaakt en bovendien moeten ze allemaal hetzelfde schrijven.


Tous les communicateurs de cette direction ont suivi une formation « Ecrire » à l’IFA (écrire avec professionnalisme, écrire pour le web).

Alle communicatoren van deze directie hebben een opleiding “schrijven” gevolgd via het OFO (professioneel schrijven, schrijven voor het web).


La ministre envisage-t-elle d'écrire à tous les établissements horeca afin de leur donner des informations correctes sur la nouvelle législation et d'apporter des précisions sur les facilités qu'ils peuvent offrir aux fumeurs ?

Is de minister van plan om aan alle horecazaken een schrijven te richten met correcte informatie over de nieuwe wetgeving en duidelijkheid te scheppen inzake de faciliteiten die ze rokers kunnen aanbieden?


Le paquet que les administrations communales ont reçu contient une lettre demandant au bourgmestre d'écrire à tous les habitants pour porter cette action à leur connaissance.

In het pakket dat de gemeentebesturen hebben ontvangen zit een brief waarin de burgemeester gevraagd wordt die actie per brief bij alle inwoners bekend te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'écrire à tous ->

Date index: 2022-09-12
w