Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'électricité considère néanmoins » (Français → Néerlandais) :

estime qu'afin de garantir la sécurité de l'approvisionnement, le développement des énergies renouvelables qui seront injectées d'une manière fluctuante dans le réseau nécessitera un équilibrage souple de ces fluctuations et des sources de secours flexibles, de sorte que le réseau électrique européen devra être intégré et interconnecté, devra permettre le commerce transfrontalier et devra être doté de mécanismes de gestion des variations de la demande, de dispositifs de stockage de l'énergie et de centrales au fonctionnement flexible; demande à la Commission de déterminer s'il existe un problème de capacité au sein de l'Union et quelle est la puissance garantie pouvant être fournie par les sources d'énergie renouvelables variables au sein ...[+++]

stelt vast dat de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen met variabele toevoer met het oog op de voozieningszekerheid een flexibele opvang en een flexibele back-up moeten worden gebalanceerd middels een geïntegreerd en onderling verbonden Europese elektriciteitsnet dat grensoverschrijdende verhandeling, vraagrespons, energieopslag en flexibele energiecentrales mogelijk maakt; verzoekt de Commissie om na te gaan of er capaciteitsproblemen zijn in de EU en hoeveel vaste capaciteit er binnen het kader van een geïntegreerd Europees elektriciteitssysteem geleverd kan worden door variabele RES, alsook om te bekijken wat het mogelijke effect is op de toereikendheid van de productiecapaciteit; is het met de Commissie eens dat de opbouw van ...[+++]


5. souligne le potentiel que représente l'utilisation des sous-produits agricoles, des produits sylvicoles et des déchets pour la production de chauffage, de réfrigération, de carburants et d'électricité; considère néanmoins que la production de biomasse et de biocarburants ne doit pas remplacer la fonction principale de l'agriculture qui est la production alimentaire;

5. legt de nadruk op het potentieel van het gebruik van bijproducten uit de landbouw, bosbouwproducten en afval voor de productie van verwarming, koeling, brandstoffen en elektriciteit; is echter van mening dat de productie van biomassa en biobrandstoffen de belangrijkste functie van de landbouw, namelijk de productie van voedingsmiddelen, niet mag verdringen;


Néanmoins, conformément à l’article 10 bis, paragraphe 6, de la directive 2003/87/CE, les secteurs ou sous-secteurs considérés comme exposés à un risque significatif de fuite de carbone peuvent, grâce à des mesures financières adoptées par les États membres dans le respect des règles en matière d’aides d’État qui sont en vigueur ou qui seront adoptées par la Commission dans ce domaine, bénéficier d’une compensation pour les coûts liés aux émissions de gaz à effet de serre répercutés sur les prix de l’électricité.

Niettemin kunnen volgens artikel 10 bis, lid 6, van Richtlijn 2003/87/EG bedrijfstakken en deeltakken die geacht worden te zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico, vergoed worden voor in de elektriciteitsprijzen doorberekende kosten in verband met broeikasgasemissies door middel van financiële maatregelen die door de lidstaten conform de toepasselijke en door de Commissie op dit gebied vast te stellen overheidssteunregels worden getroffen.


Les centrales de Budapest et de Csepel ont fait valoir que les AAE devraient néanmoins être considérés comme relevant d’un service d’intérêt économique général visant à garantir la sécurité de l’approvisionnement en électricité.

De energiecentrales Boedapest en Csepel hebben aangevoerd dat de PPA’s gezien moeten worden als de tenuitvoerlegging van diensten van algemeen economisch belang met als doel de levering van elektriciteit zeker te stellen.


E. considérant néanmoins que les actions d'urgence sont demeurées très largement inscrites à l'ordre du jour en 2000, en vue notamment de fournir des équipements publics de base (électricité, approvisionnement en eau et collecte des déchets) et d'adopter des mesures d'urgence visant à réhabiliter les infrastructures indispensables (réseau des transports, par exemple);

E. overwegende dat de noodhulpacties niettemin tot ver in 2000 zijn voortgezet en dat dit met name de verstrekking van basale nutsvoorzieningen zoals elektriciteit, water en afvalinzameling betrof, alsmede noodmaatregelen om de belangrijkste infrastructuur zoals het vervoersnetwerk te herstellen,


E. considérant néanmoins que les actions d'urgence sont demeurées très largement inscrites à l'ordre du jour en 2000, en vue notamment de fournir des équipements publics de base (électricité, approvisionnement en eau et collecte des déchets) et d'adopter des mesures d'urgence visant à réhabiliter les infrastructures indispensables (réseau des transports, par exemple);

E. overwegende dat de noodhulpacties niettemin tot ver in 2000 zijn voortgezet en dat dit met name de verstrekking van basale nutsvoorzieningen zoals elektriciteit, water en afvalinzameling betrof, alsmede noodmaatregelen om de belangrijkste infrastructuur zoals het vervoersnetwerk te herstellen,


E. considérant néanmoins que les actions d'urgence sont demeurées très largement inscrites à l'ordre du jour en 2000, en vue notamment de fournir des équipements publics de base (électricité, approvisionnement en eau et collecte des déchets) et d'adopter des mesures d'urgence visant à réhabiliter les infrastructures indispensables (réseau des transports, par exemple);

E. overwegende dat de noodhulpacties niettemin tot ver in 2000 zijn voortgezet en dat dit met name de verstrekking van basale nutsvoorzieningen zoals elektriciteit, water en afvalinzameling betrof, alsmede noodmaatregelen om de belangrijkste infrastructuur zoals het vervoersnetwerk te herstellen,


H. considérant néanmoins que l'approche qui est celle de la Commission, en l'absence d'une dérogation justifiée dans la directive sur l'électricité, consiste à considérer que les règles du traité en matière d'aides d'État s'appliquent à tous les soutiens aux sources d'énergie renouvelables, que ces soutiens pourraient bien constituer une forme d'aide d'État et que les soutiens des prix, qui sont prévus, pour des raisons environnementales, en faveur des sources d'énergie renouvelables, soutiens dont le financement n'est pas public et ...[+++]

H. desalniettemin overwegende dat de Commissie, gezien het ontbreken van een gerechtvaardigde uitzonderingsregeling in de Elektricteitsrichtlijn, voor een aanpak gekozen heeft die erin bestaat dat de Verdragsbepalingen inzake staatssteun voor alle vormen van ondersteuning van duurzame energiebronnen gelden, dat deze steun een vorm van staatssteun kan zijn en dat de niet door de staat gefinancierde ondersteuning van de prijzen, die door de lidstaten ten gunste van duurzame energiebronnen wordt geregeld ten behoeve van het milieu, in conflict kan komen met de regels inzake staatssteun en de bepalingen betreffende de binnenmarkt, hoewel so ...[+++]


Bien que cette directive n'impose aucun objectif chiffré de production d'électricité à partir d'énergies renouvelables, elle considère néanmoins que, pour des raisons de protection de l'environnement, priorité peut être donnée à la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables.

Ondanks het feit dat deze richtlijn geen enkel becijferd objectief van elektriciteitsproductie verkregen vanuit hernieuwbare energiebronnen oplegt, beschouwt ze evenwel dat om redenen van milieubescherming, voorrang mag worden verleend aan de productie van elektriciteit verkregen uit hernieuwbare energiebronnen.


w