Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'éliminer définitivement cette » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne notre soutien concret aux Yézidis, aux autres minorités d'Irak et, plus largement, au peuple irakien dans son ensemble, il convient avant tout de rappeler que, par notre engagement résolu dans la coalition contre Daesh, nous contribuons à éloigner le danger pour les yézidis, avant d'éliminer définitivement cette menace pour leur survie.

Inzake onze concrete steun aan jezidi's, aan de andere minderheden in Irak en meer algemeen aan het Iraakse volk in zijn geheel, moet er eerst en vooral op gewezen worden dat we er met onze vastberaden inzet in de coalitie tegen Daesh aan bijdragen om het gevaar voor de jezidi's weg te nemen, vooraleer de dreiging voor hun voortbestaan definitief teniet wordt gedaan.


Pour éliminer définitivement cette ambiguïté, et pour réduire par la même occasion une signalétique excessive, la présente proposition de loi vise à instaurer la règle selon laquelle une limitation de vitesse indiquée par un signal C43 peut également être modifiée par un autre signal indiquant une autre limitation de vitesse, qu'il s'agisse d'un autre signal C43 ou des signaux F1a et F1b qui indiquent le commencement d'une agglomération, et donc d'une zone 50.

Om deze ambiguïteit uit de wereld te helpen, en ook als maatregel om het verkeersbordenbos terug te dringen, voeren wij met dit wetsvoorstel de regel in dat de door een verkeersbord C43 aangeduide maximumsnelheid ook kan gewijzigd worden door een ander bord dat een maximumsnelheid aangeeft, zij het nu een ander bord C43 of de borden F1a en F1b die het begin van de bebouwde kom en dus van een zone 50 aanduiden.


Pour éliminer définitivement cette ambiguïté, et pour réduire par la même occasion une signalétique excessive, la présente proposition de loi vise à instaurer la règle selon laquelle une limitation de vitesse indiquée par un signal C43 peut également être modifiée par un autre signal indiquant une autre limitation de vitesse, qu'il s'agisse d'un autre signal C43 ou des signaux F1a et F1b qui indiquent le commencement d'une agglomération, et donc d'une zone 50.

Om deze ambiguïteit uit de wereld te helpen, en ook als maatregel om het verkeersbordenbos terug te dringen, voeren wij met dit wetsvoorstel de regel in dat de door een verkeersbord C43 aangeduide maximumsnelheid ook kan gewijzigd worden door een ander bord dat een maximumsnelheid aangeeft, zij het nu een ander bord C43 of de borden F1a en F1b die het begin van de bebouwde kom en dus van een zone 50 aanduiden.


Pour cette raison, le risque d'un accident aérien au-dessus de Bruxelles doit être définitivement éliminé en établissant une zone exempte de tout trafic dans un cercle d'un rayon de 4 kilomètres autour de la Grand Place de Bruxelles.

Daarom moet de dreiging van een vliegtuigongeval boven Brussel definitief worden weggenomen door een verkeersvrije zone in te stellen in een cirkel met een diameter van 4 kilometer, met als middelpunt de Brusselse Grote Markt.


Comme on le verra plus loin, d'aucuns estiment que cet arrêt a réglé définitivement le conflit d'intérêts et qu'on peut se contenter de déclarer, dans l'avis au Comité de concertation, que la Communauté flamande et la Région flamande ne sont pas gravement lésées par l'exigence de connaissances linguistiques imposée à certains juges de paix, alors que d'autres sont d'avis que l'arrêt de la Cour n'empêche nullement le Sénat d'examiner l'opportunité de cette exigence et de formuler des propositions en vue d'en limiter ou d'en ...[+++]

Zoals hierna zal blijken, zijn sommigen van oordeel dat het belangenconflict door dit arrest definitief zijn beslag heeft gekregen en het kan volstaan in het advies aan het Overlegcomité te verklaren dat de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest niet ernstig worden benadeeld door de aan sommige vrederechters opgelegde taalkennisvereiste, terwijl anderen de mening toegedaan zijn dat het arrest van het Arbitragehof geenszins verhindert dat de Senaat de opportuniteit van deze taalkennisvereiste onderzoekt en voorstellen doet om het effect ervan in te perken of op te heffen.


De cette manière, les problèmes financiers rencontrés par la Communauté française devront être définitivement éliminés.

Op die manier moeten de financieringsproblemen van de Franse Gemeenschap definitief van de baan zijn.


57. exige donc que des mesures en droit du travail soient mises en œuvre pour éliminer définitivement cette forme de discrimination, et notamment la différence de salaire entre hommes et femmes, et que la dimension homme-femme soit prise en compte dans les budgets publics;

57. wenst dan ook dat arbeidsrechtelijke maatregelen worden getroffen om een einde te maken aan deze vorm van discriminatie, met name de beloningsverschillen tussen vrouwen en mannen, en dat in overheidsbegrotingen gender budgeting wordt toegepast;


19. exige donc que des mesures en droit du travail soient mises en œuvre pour éliminer définitivement cette forme de discrimination, et notamment la différence de salaire entre hommes et femmes, et que la dimension homme-femme soit prise en compte dans les budgets publics; encourage également les États membres à promouvoir la répartition équitable des tâches familiales entre les hommes et les femmes, notamment par le biais de campagnes de sensibilisation, ainsi qu'à favoriser une plus grande utilisation du congé parental par les hommes;

19. wenst dan ook dat arbeidsrechtelijke maatregelen worden getroffen om een einde te maken aan deze vorm van discriminatie, met name de beloningsverschillen tussen vrouwen en mannen, en dat in overheidsbegrotingen gender budgeting wordt toegepast; spoort de lidstaten er tevens toe aan een gelijke verdeling van de gezinstaken tussen mannen en vrouwen te bevorderen, met name via bewustmakingscampagnes, en mannen ertoe aan te sporen meer gebruik maken van hun recht op ouderschapsverlof;


3. regrette l'absence de propositions législatives dans le plan d'action, notamment d'une directive sur la lutte contre la discrimination fondée sur le handicap, qui couvre tous les domaines de compétence de l'Union européenne afin d'éliminer définitivement toutes les barrières qui font obstacle à la participation des personnes handicapées à la vie de la Communauté et de permettre à celles-ci de jouir véritablement de la pleine citoyenneté, et ce en dépit des demandes réitérées du Parlement européen à cet égard et du débat qui a été engagé par la présidence italienne de l'Union européenne au sujet d'une directive antidiscrimination; rap ...[+++]

3. betreurt het ontbreken van wetgevingsvoorstellen in het actieplan, en met name van een zich tot alle bevoegdheidsterreinen van de EU uitstrekkende richtlijn ter bestrijding van discriminatie op grond van een handicap - die erop gericht moet zijn alle hinderpalen die participatie van gehandicapten aan het gemeenschapsleven nog in de weg staan, definitief op te ruimen en gehandicapten in staat te stellen hun burgerschap volledig uit te oefenen - en zulks in weerwil van het feit dat het Europees Parlement daar herhaaldelijk om heeft verzocht en het Italiaans voorzitterschap van de EU een debat op gang heeft gebracht over de richtlijn teg ...[+++]


4. constate toutefois l'ampleur des réformes qui restent à accomplir dans le domaine des droits de l'homme pour éliminer définitivement les pratiques et les structures qui compromettent son image au sein de la communauté internationale; salue la création d'une commission de suivi des droits de l'homme rattachée au Premier Ministre; déplore toutefois que le document de cette commission, bien qu'il ait été reconnu comme un document de travail de référence par le Conseil de ministres de la Turquie en date du 21 septembre 2000, n'ait pu ...[+++]

4. stelt evenwel vast dat er nog veel hervormingen moeten worden doorgevoerd op het gebied van de mensenrechten om de praktijken en structuren die het beeld van Turkije in de internationale gemeenschap ongunstig beïnvloeden, definitief uit de weg te ruimen; is verheugd over de instelling van een onder de premier ressorterende commissie die zal toezien op de naleving van de mensenrechten; betreurt echter dat het document van deze commissie weliswaar door de Turkse Raad van ministers op 21 september 2000 is erkend als werk- en referentiedocument, maar niet steviger is verankerd in de voorgestelde grondwetswijzigingen;


w