Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dangers qui nous guettent encore » (Français → Néerlandais) :

Le marché intérieur est constamment exposé au danger d'une fragmentation, et cette vulnérabilité se trouvera encore accrue au moment de l'élargissement, sauf si nous renforçons l'ensemble de nos instruments et concepts stratégiques clés pour qu'ils continuent à fonctionner correctement, voire mieux, dans une Union de vingt-cinq pays [11].

De interne markt loopt voortdurend gevaar versnipperd te raken en bij de uitbreiding zal dat gevaar nog groter zijn, tenzij wij al onze belangrijke beleidsinstrumenten en -begrippen versterken zodat zij ook in een Unie van 25 landen [11] goed, of zelfs beter, functioneren.


Amnesty International et ProtectionLine ont répercuté encore récemment des mises en danger de défenseurs des droits humains, notamment en République démocratique du Congo (RDC), au Tchad, en Birmanie ou, encore plus près de chez nous, en Serbie.

Amnesty International en ProtectionLine hebben onlangs nog gewezen op de gevaren waaraan de verdedigers van de mensenrechten blootstaan, met name in de Democratische Republiek Congo (DRC), Tsjaad, Myanmar of, dichter bij huis, in Servië.


Nous voudrions encore mentionner que le caractère spontané des propos tenus durant l'audition sera sérieusement mis en danger dès lors que le candidat saura que ses propos sont enregistrès voire qu'ils sont consignés par écrit dans un procès-verbal.

Daarnaast wensen wij er ook op te wijzen dat de spontaneïteit van de kandidaten tijdens de hoorzittingen danig in het gedrang zal komen wanneer zij zullen weten dat een audio-opname wordt gemaakt van wat zij zeggen en dat deze opname in schriftvorm in een proces-verbaal wordt overgenomen.


Elle a en outre souligné que nous savions encore vraiment peu de choses de ce virus qui peut représenter un danger potentiel pour le monde entier.

Verder benadrukte ze ook dat we nog bijzonder weinig over dit virus weten en dat het een potentieel gevaar voor de hele wereld kan vormen.


Car si un plus grand danger encore nous guette que le scepticisme des anti-Européens, c’est bien l’indifférence ou le pessimisme des pro-Européens.

Nog gevaarlijker dan de scepsis van degenen die anti-Europa zijn, is de onverschilligheid of het pessimisme van degenen die pro-Europa zijn.


Notre groupe a pris l'initiative de ce débat parce que nous sommes convaincus que l'Europe n'a pas encore pris la pleine mesure des dangers qui la guettent.

Onze Fractie heeft het initiatief voor dit debat genomen, omdat we vinden dat Europa zich nog niet volledig bewust is van de omvang van de gevaren waarmee het wordt geconfronteerd.


Notre groupe a pris l'initiative de ce débat parce que nous sommes convaincus que l'Europe n'a pas encore pris la pleine mesure des dangers qui la guettent.

Onze Fractie heeft het initiatief voor dit debat genomen, omdat we vinden dat Europa zich nog niet volledig bewust is van de omvang van de gevaren waarmee het wordt geconfronteerd.


Cependant, les récents conflits en Yougoslavie et dans mon pays natal, en Irlande du Nord, ainsi que la misère implacable du Moyen-Orient, devraient nous aider à rester humbles et nous mettre en garde contre les dangers qui nous guettent encore à nos portes ou à proximité.

Toch moeten de recente conflicten in Joegoslavië en in mijn geboortestreek, Noord-Ierland, en de onophoudelijke ellende in het Midden-Oosten ons manen tot bescheidenheid en alertheid ten aanzien van de gevaren die nog altijd op de loer liggen vlak voor of zelfs op onze eigen drempel.


Ce report traduit très clairement une radicalisation des positions au sein de certains groupes politiques qui ne semblent pas prêts à prendre en considération les préoccupations de ceux qui, comme nous socialistes, s'inquiètent des dangers d'un dumping social, de la mise en péril des services d'intérêt général ou encore de l'ingérence disproportionnée dans la capacité réglementaire des États membres.

Dat rapport vertolkt zeer duidelijk een radicalisering van de standpunten binnen bepaalde fracties die niet bereid lijken rekening te houden met de bezorgheden van wie, net als de socialisten, verontrust is over sociale dumping, de achteruitgang van de diensten van algemeen belang of de overmatige inmenging in de bevoegdheid van de lidstaten om voorschriften uit te vaardigen.


Vu les tensions entre l'Occident et le monde islamique, nous devons reconnaître que certaines structures peuvent avoir une influence et qu'il y a eu ou qu'il y a encore des gens actifs qui constituent un danger potentiel.

Gezien de spanningen tussen het Westen en de islamwereld moeten we erkennen dat er bepaalde structuren kunnen bestaan die een zekere invloed kunnen uitoefenen en dat er mensen actief zijn geweest of nog zijn die een potentieel gevaar uitmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dangers qui nous guettent encore ->

Date index: 2021-03-11
w