Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans ce rapport envoient cependant » (Français → Néerlandais) :

Les superviseurs transmettent immédiatement le rapport de constatation au fonctionnaire visé à l'article 19, premier alinéa, et envoient une copie au contrevenant présumé dans un mois.

De toezichthouders bezorgen het verslag van vaststelling onmiddellijk aan de ambtenaar vermeld in artikel 19, eerste lid, alsook verzenden zij een kopie aan de vermoedelijke overtreder binnen een maand.


Les entreprises sans conseil d'entreprise ni délégation syndicale, envoient également une copie de ce rapport annuel à titre d'information au président de la sous-commission paritaire.

De ondernemingen zonder ondernemingsraad of syndicale afvaardiging, sturen eveneens een kopie van dit jaarlijkse rapport ter informatie aan de voorzitter van het paritair subcomité.


La convocation mentionne le lieu, la date et l'heure de la réunion, ainsi que les points mis à l'ordre du jour; 2° à la suite de la réunion, la CWaPE établit un projet de procès-verbal de réunion reprenant les arguments avancés par les différentes parties et les points d'accord et de désaccord constatés; elle transmet ce rapport pour approbation, aux gestionnaires de réseau de distribution dans un délai raisonnable suivant la réu ...[+++]

De oproeping vermeldt de plaats, de datum en het uur van de vergadering, alsook de punten van de dagorde; 2° na de vergadering stelt de CWaPE een ontwerp van proces [-]verbaal op van de vergadering waarin de argumenten worden opgenomen die naar voren werden gebracht door de verschillende partijen, alsook de vastgestelde punten waarover overeenstemming en waarover geen overeenstemming bestond [; zij zendt dat verslag] ter goedkeuring over aan de distributienetbeheerders binnen een redelijke termijn na de vergadering; 3° binnen een redelijke termijn na de ontvangst van het door de partijen goedgekeurde proces-verbaal van de CWaPE verstu ...[+++]


C'est la raison pour laquelle le pourcentage d'infractions est si faible par rapport aux enquêtes menées par les différentes organisations de prévention, qui envoient des jeunes (mystery shoppers) sur le terrain pour examiner la vente de boissons alcoolisées à des mineurs.

Dit is dan ook de reden waarom het percentage inbreuken zo laag ligt ten opzichte van enquêtes van preventie-organisaties waarbij jongeren (mystery-shoppers) worden ingezet om de verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen te onderzoeken.


Cependant, une grande partie de l'information en question se trouve dans les rapports des autorités régionales et les rapports annuels (1) sur l'application de la Position commune européenne 2008/944 sur le contrôle des exportations de biens militaires par les 28 États membres.

Veel van de betrokken informatie kan echter teruggevonden worden in de rapporten van de gewestelijke autoriteiten en de jaarlijkse rapporten (1) over de toepassing van het gemeenschappelijk standpunt 2008/944 van de EU over de controle op de uitvoer van militaire goederen door de 28 EU-lidstaten.


Depuis le mois de janvier 2008, le SPF Sécurité sociale et le SPP Intégration sociale ont cependant développé une nouvelle application pour la gestion du personnel et ils envoient correctement les informations demandées.

Sinds januari 2008 hebben de FOD Sociale Zekerheid en de POD Maatschappelijke Integratie echter een nieuwe applicatie voor personeelsbeheer ontwikkeld en geven zij de gevraagde informatie correct door.


« 1 bis. insister auprès des Nations unies pour qu'elles envoient le plus rapidement possible dans la région une commission de contrôle internationale placée sous son mandat et chargée de faire rapport périodiquement; »

« 1 bis. er bij de VN op aan te dringen om zo spoedig mogelijk een internationale controlecommissie onder haar mandaat naar het gebied te sturen met als doel een periodieke rapportering».


Nonobstant, chaque année les maisons de repos et de soins (MRS) envoient à mon administration des renseignements statistiques se rapportant à leur établissement (cf. Arrêté ministériel du 21 mars 1996 modifiant l'arrêté ministériel du 26 avril 1993).

De rust- en verzorgingstehuizen (RVT's) zenden evenwel jaarlijks statistische gegevens betreffende hun instelling aan mijn administratie (cf. ministerieel besluit van 21 maart 1996 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 26 april 1993).


Les communes et CPAS bruxellois lui envoient à cette fin une copie de tous les actes qui s'y rapportent.

Daartoe zenden de Brusselse gemeenten en OCMW's hem een afschrift van alle besluiten die daarop betrekking hebben.


Donc, certains fonctionnaires de l'ambassade envoient des rapports d'activités au Colonel Kadhafi et à ses services qui, en retour, exercent des pressions sur les familles du personnel favorable à l'insurrection.

Bepaalde ambtenaren van de ambassade sturen activiteitenverslagen naar kolonel Kadhafi en zijn diensten. Die oefenen op hun beurt druk uit op de families van de personeelsleden die de opstand steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce rapport envoient cependant ->

Date index: 2021-11-01
w