Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans de nombreux endroits du monde nous interpellent » (Français → Néerlandais) :

Notre Union a toujours été à l'avant-garde de la lutte contre les discriminations fondées sur le sexe et nous pouvons être fiers des progrès réalisés: l'Europe est l'un des endroits au monde les plus sûrs et les plus égalitaires pour les femmes.

Onze Unie speelt een voortrekkersrol bij de bestrijding van genderdiscriminatie en we mogen trots zijn op de geboekte vooruitgang: er zijn weinig plaatsen op aarde waar vrouwen op zoveel veiligheid en gelijke kansen kunnen rekenen als in Europa.


Il s'agit d'un handicap sérieux, dès lors que les entreprises peuvent choisir d'investir et de réaliser des recherches dans de nombreux autres endroits du monde,

Dit is een ernstige handicap wanneer ondernemingen ervoor kunnen kiezen te investeren en onderzoek te laten verrichten in tal van andere delen van de wereld.


Les violations des droits de l’homme dénoncées dans de nombreux endroits du monde nous interpellent et pourtant ces exactions déplorables sont perpétrées ici même, au sein de l’Union européenne.

We houden ons bezig met schendingen van de mensenrechten op allerlei plaatsen in de wereld, en hier, in de Europese Unie, vindt er zo'n spijtige ontwikkeling plaats.


L’Europe dispose de nombreux atouts: nous pouvons compter sur le talent et la créativité de notre population, une base industrielle solide, un secteur des services dynamique, un secteur agricole prospère et de grande qualité, une forte tradition maritime, notre marché unique et notre monnaie commune, notre qualité d’acteur commercial le plus important au monde et de destination privilégiée pour les investissements directs étrangers.

Europa beschikt over vele troeven: wij hebben getalenteerde en creatieve burgers, een stevige industriële basis, een krachtige dienstensector, een bloeiende landbouwsector die hoge kwaliteit levert, een sterke maritieme traditie, onze interne markt en onze gemeenschappelijke munt, en wij zijn het grootste handelsblok ter wereld en de belangrijkste bestemming van buitenlandse directe investeringen.


Compte tenu de l'évolution rapide du monde du travail et de nos sociétés, de nombreux défis nous attendent et nous devons travailler ensemble afin de transformer ces défis en opportunités.

In een snel veranderende arbeidswereld en samenleving blijven er nog heel wat uitdagingen voor de toekomst, en we moeten de handen in elkaar slaan om deze uitdagingen om te buigen in kansen.


En fait, nous avons transformé l’Europe au cours de cette période et, nous, les Européens, pouvons être fiers lorsque nous comparons l’Europe à de nombreux endroits du monde; mais en même temps, nous savons que le parcours n’est pas terminé.

In die tijd hebben we Europa veranderd. Vergeleken met andere plaatsen op de wereld, hebben wij Europeanen reden om trots te zijn, hoewel we tegelijkertijd ook weten dat we nog een lange weg te gaan hebben.


Nous sommes cependant conscients que les effets de ce changement climatique sont déjà ressentis dans de nombreux endroits du monde, surtout dans les régions les plus pauvres ainsi que dans de nombreuses régions de notre continent et dans l’Union européenne.

Niettemin zijn wij ons ervan bewust dat de gevolgen van de klimaatverandering zich in sommige delen van de wereld reeds doen gevoelen, met name in de armste regio’s en in grote delen van ons eigen continent en van de Europese Unie.


En de nombreux endroits du monde, les représentations consulaires des États membres sont situées à des centaines de kilomètres des lieux de résidence des membres de la famille et elles sont souvent surchargées de travail en raison des demandes de visas des États concernés.

In vele delen van de wereld zijn de consulaire vertegenwoordigingen van de lidstaten honderden kilometers van de woonplaats van de gezinsleden verwijderd en vaak overbelast door visumaanvragen.


13. appelle à l'abolition de la peine de mort, encore souvent prononcée en de nombreux endroits du monde à l'encontre des homosexuels;

13. dringt aan op de afschaffing van de doodstraf, die op vele plaatsen in de wereld nog steeds over homoseksuelen wordt uitgesproken;


Nous ne vivons pas encore dans un monde sans droits de douane, mais, dans de nombreux secteurs, nous en prenons la direction.

Wij leven nog niet in een wereld zonder tarieven maar in vele sectoren gaat het wel die kant op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans de nombreux endroits du monde nous interpellent ->

Date index: 2021-02-19
w