Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans de très nombreux arrêts " (Frans → Nederlands) :

Cette proposition [14] actualisait la directive en l'adaptant à la conception actuelle de l'égalité et aux nombreux arrêts de la Cour de justice depuis les 25 dernières années.

Door het voorstel [14] wordt de richtlijn geactualiseerd en in overeenstemming gebracht met hedendaagse ideeën over gelijkheid en tal van arresten van het Hof van Justitie van de afgelopen vijfentwintig jaar.


Ainsi, lors de la discussion de la loi-programme en projet en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre, il a été souligné que « de très nombreux progrès ont été réalisés en croisant les banques de données de l'Office des étrangers et du SPP Intégration sociale » et d'autres banques de données (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).

Zo werd tijdens de bespreking van de ontworpen programmawet in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer, onderstreept dat « er [...] reeds erg veel vooruitgang [werd] geboekt door de kruising van de databanken van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en de POD Maatschappelijke Integratie » met die van andere databanken (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).


De très nombreux arrêtés des bourgmestres ont été, dans le passé, annulés par le Conseil d'État.

In het verleden zijn er immers zeer veel besluiten van burgemeesters door de Raad van State vernietigd.


En ce qui concerne la composition paritaire des conseils, la ministre Onkelinx affirme que le projet de loi à l'examen crée un cadre, mais qu'il faudra encore prendre de très nombreux arrêtés d'exécution, dont plusieurs détermineront la composition et le fonctionnement de ces conseils.

Wat betreft de paritaire samenstelling van de raden stelt minister Onkelinx dat het voorliggende wetsontwerp een kader schept maar dat er nog zeer veel uitvoeringsbesluiten moeten genomen worden, waarvan verschillende de samenstelling en de werking van deze raden zullen bepalen.


De très nombreux arrêts du Conseil d'État reconnaissent ce type d'intérêt (5), mais cette jurisprudence ne concerne que la compétence de l'organe, et non celle de l'autorité administrative elle-même; par exemple, un membre d'un conseil communal peut agir pour défendre les compétences du conseil, mais pas celles de la commune (6).

In tal van arresten van de Raad van State wordt dat soort belang erkend (5), maar die rechtspraak heeft enkel betrekking op de bevoegdheid van het orgaan, en niet op die van de administratieve overheid zelf; een gemeenteraadslid bijvoorbeeld kan in rechte optreden om de bevoegdheden van de raad te verdedigen, maar niet die van de gemeente (6).


L'augmentation de l'APD de l'UE consacrée au financement des coûts des réfugiés dans les pays donateurs reflète le fait qu'en 2015 et 2016, de nombreux pays de l'UE, confrontés à une augmentation sans précédent du nombre de réfugiés, ont fourni une aide d'urgence et un soutien indispensables aux très nombreux réfugiés à l'intérieur de leurs frontières.

De toename van de ODA in verband met vluchtelingen hangt samen met het feit dat veel EU-landen in 2015 en 2016 als gevolg van de grote instroom vitale noodhulp en steun verstrekten aan vluchtelingen op hun grondgebied.


L’augmentation, l'an dernier, de l’APD de l’UE consacrée au financement des coûts des réfugiés dans les pays donateurs reflète le fait qu’en 2015, de nombreux pays de l’UE, confrontés à une augmentation sans précédent du nombre de réfugiés, ont fourni une aide d’urgence et un soutien indispensables aux très nombreux réfugiés à l’intérieur de leurs frontières.

De stijging in het afgelopen jaar van de officiële EU-ontwikkelingshulp bestemd voor vluchtelingenkosten per donor is te wijten aan het feit dat in 2015 veel EU-lidstaten, geconfronteerd met een nooit geziene toename van het aantal vluchtelingen, essentiële noodhulp en steun aan grote aantallen vluchtelingen op hun grondgebied hebben verstrekt.


De plus les arrêts de la cour d'assises ne sont pas très nombreux (74 arrêts en 2003, ce qui représente une faible augmentation par rapport à 2000 et 2001 — 66 arrêts).

Daar komt nog bij dat de door het hof van assisen gewezen arresten niet zeer talrijk zijn (74 arresten in 2003, wat neerkomt op een geringe stijging ten opzichte van de arresten die in 2000 en in 2001 (66) werden gewezen).


De plus, les arrêts de la cour d'assises ne sont pas très nombreux (74 arrêts en 2003, ce qui représente une faible augmentation par rapport à 2000 et 2001 — 66 arrêts).

Daar komt nog bij dat de door het hof van assisen gewezen arresten niet zeer talrijk zijn (74 arresten in 2003, wat neerkomt op een geringe stijging ten opzichte van de arresten die in 2000 en in 2001 (66) werden gewezen).


Les difficultés liées à l’interprétation des concepts de concession et de marché public ont entraîné une insécurité juridique constante pour les parties prenantes et ont donné lieu à de nombreux arrêts de la Cour de justice de l’Union européenne.

Met de interpretatie van de begrippen concessie en overheidsopdracht samenhangende moeilijkheden hebben geleid tot aanhoudende rechtsonzekerheid bij de belanghebbenden en tot talrijke arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : aux nombreux     aux nombreux arrêts     très     très nombreux     ont été dans     très nombreux arrêtés     mais     prendre de très     d'intérêt     très nombreux arrêts     des réfugiés dans     indispensables aux très     nombreux     pas très     pas très nombreux     plus les arrêts     arrêts     nombreux arrêts     dans de très nombreux arrêts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans de très nombreux arrêts ->

Date index: 2021-08-22
w