Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans des proportions encore jamais " (Frans → Nederlands) :

Dans un monde globalisé et interconnecté organisé autour de communications en ligne, les données à caractère personnel sont disponibles, stockées, utilisées et évaluées quotidiennement dans des proportions encore jamais atteintes.

In de huidige gemondialiseerde en via netwerken verbonden wereld waarin onlinecommunicatie centraal staat, worden persoonsgegevens dagelijks en op grote schaal toegankelijk gemaakt, opgeslagen, gebruikt en beoordeeld.


Selon votre réponse à ma question écrite n° 956 du 14 juillet 2016 concernant le contrôle des vélos électriques, le SPF Économie n'a encore jamaisalisé de contrôle spécifiquement axé sur la vitesse des vélos.

Uit uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 956 van 14 juli 2016 over de controle op elektrische fietsen blijkt dat de FOD Economie tot nu toe geen controles uitgevoerd heeft specifiek gericht op de snelheid van de fietsen.


2. Les inspections qui ont eu lieu dans les communes n'ont encore jamaisvélé d'infractions à cette procédure.

De inspecties die in de gemeenten worden doorgevoerd, hebben nog geen inbreuk op deze procedure vastgesteld.


Des sanctions dites d'exclusion dont question à l'arrêté royal du 14 janvier 2013 n'ont encore jamais été appliquées.

Zogenaamde uitsluitingssancties waarvan sprake is in het koninklijk besluit van 14 januari 2013, zijn nog nooit toegepast.


Malgré le problème récurrent de la pénurie de sang, la Croix-Rouge de Belgique continue à refuser les dons de sang des hommes homosexuels ou bisexuels, sauf s’ils n’ont encore jamais eu de relations homosexuelles.

Ondanks het wederkerend probleem van bloedtekort blijft het Belgische Rode Kruis homo's en bi-mannen weigeren, tenzij ze nog nooit seks hebben gehad met een andere man.


Ces tentatives n’ont encore jamais été ni spécifiques ni avancées.

Deze pogingen zijn nog nooit specifiek, noch uitgebreid van aard geweest.


2. souligne la nécessité et l'urgence d'améliorer et de moderniser les infrastructures énergétiques de l'Union européenne afin de remplir les objectifs de l'Union pour 2020 et d'inclure une proportion encore plus grande de sources d'énergie renouvelables dans la combinaison de sources énergétiques pour l'après-2020; demande le développement de réseaux intelligents et de super-réseaux, la mise en place d'interconnexions et l'extension des réseaux de gaz, ce qui pourrait résulter en une réducti ...[+++]

2. onderstreept de noodzaak van opwaardering en modernisering van de energie-infrastructuur van de EU om de EU 2020-doelstellingen te halen en om na 2020 een nog groter aandeel hernieuwbare energiebronnen in de energiemix op te nemen; vraagt dat er slimme en supernetwerken worden ontwikkeld, dat er verbindingen worden gelegd en dat de gasnetwerken worden uitgebreid, hetgeen in een vermindering van de broeikasgasemissies kan resulteren en de voorzieningszekerheid vergroot;


Il existe encore un fossé d’information considérable entre les consommateurs. Trop nombreux sont ceux qui n’ont encore jamais entendu parler de Solvit, et qui ne savent pas que ce système permettrait de résoudre un bon nombre de leurs problèmes.

Er is nog steeds sprake van een aanzienlijke informatiekloof tussen consumenten, waarvan te veel nog nooit van Solvit hebben gehoord en niet weten dat het een groot aantal problemen voor hen op kan lossen.


Premièrement, je ne pense pas qu’il soit sage d’encourager une fuite des cerveaux des pays pauvres vers l’Europe dans de plus grandes proportions, encore que cela se produise déjà maintenant de toute façon.

In de eerste plaats denk ik niet dat het verstandig om nu nog meer dan sowieso reeds het geval is, een braindrain uit de armere landen in de richting van Europa te stimuleren.


L’Union européenne a suivi une ligne de conduite ferme et unie sur ce point jusqu’à ce jour, mais nous n’avons encore jamais déposé de résolution dans ce sens auprès de l’Assemblée générale des Nations unies, vu le risque de rejet encore très élevé.

Wat dit betreft zitten we in de Europese Unie duidelijk op een lijn. Wij hebben echter tot nog toe geen resolutie ingediend in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties omdat het risico groot is dat deze te weinig steun krijgt.


w