Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l'union européenne achètent davantage » (Français → Néerlandais) :

La politique de commerce et d’investissement de l’Union européenne doit davantage tenir compte de cette réalité, en explorant toutes les interactions possibles des entreprises européennes avec le reste du monde.

De Europese Unie moet deze realiteit beter integreren in haar handels- en investeringsbeleid door rekening te houden met alle vormen van interactie van de ondernemingen in de EU met de rest van de wereld.


En Europe, elles n’ont jamais été aussi nombreuses à travailler: leur taux d’emploi dépasse les 60 %; en effet, l’Union européenne recourt davantage à son vivier de compétences et fait un meilleur usage de ses capacités.

Er zijn meer vrouwen aan het werk dan ooit: het arbeidsparticipatiepercentage bedraagt meer dan 60% en de EU benut de aanwezige talenten en vaardigheden beter.


Selon les statistiques de la Colombie, le taux d’utilisation des préférences par l’Union européenne en Colombie s’élevait à 70,6 % en 2016 (contre 55,7 % en 2014, ce qui indique que les exportateurs de l’Union européenne profitent davantage de l’accord).

Uit Colombiaanse statistieken blijkt dat het percentage preferentiegebruik door de EU in Colombia 70,6 % bedroeg in 2016 (tegenover 55,7 % in 2014, wat erop wijst dat EU-exporteurs beter gebruikmaken van de overeenkomst).


a) renforcer les contacts et l'échange d'informations et d'expériences entre tous les secteurs de la société civile dans l'Union européenne et dans la République du Kazakhstan, permettre aux représentants de la société civile d'une partie de se familiariser avec les processus de consultation et de dialogue des institutions publiques et des partenaires sociaux utilisés par l'autre partie, en particulier en vue d'intégrer davantage la société civile dans le processus d'élabo ...[+++]

a) de contacten en de uitwisseling van informatie en ervaring tussen alle maatschappelijke sectoren in de Europese Unie en de Republiek Kazachstan intensiveren en daardoor de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van een partij vertrouwd maken met het proces van overleg en dialoog met overheidsinstellingen en sociale partners in de andere partij, in het bijzonder om het maatschappelijk middenveld verder te betrekken bij de politieke beleidsvorming;


C'est la raison pour laquelle il importe que l'Union européenne intervienne davantage pour motiver avant tout les entreprises européennes transnationales afin qu'elles prennent leurs responsabilités en vue de remplir entre autres les objectifs sociaux, écologiques et économiques.

Daarom is het belangrijk dat de Europese Unie een grotere rol speelt in het motiveren van voornamelijk de transnationale Europese ondernemingen om hun verantwoordelijkheid op te nemen bij het invullen van de sociale, ecologische, economische en andere doelstellingen.


C'est la raison pour laquelle il importe que l'Union européenne intervienne davantage pour motiver avant tout les entreprises européennes transnationales afin qu'elles prennent leurs responsabilités en vue de remplir entre autres les objectifs sociaux, écologiques et économiques.

Daarom is het belangrijk dat de Europese Unie een grotere rol speelt in het motiveren van voornamelijk de transnationale Europese ondernemingen om hun verantwoordelijkheid op te nemen bij het invullen van de sociale, ecologische, economische en andere doelstellingen.


Les institutions politiques et l'Union européenne doivent, davantage et mieux, faire passer leur message par le biais des médias.

De politieke instellingen en de EU moeten meer en beter via de media hun boodschap overbrengen.


Le projet d'accord de coopération, modifiant l'accord de coopération du 8 mars 1994 relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des ministres de l'Union européenne précise davantage ces principes.

In het ontwerp van samenwerkingsakkoord tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 met betrekking tot de vertegenwoordiging van het koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie worden die principes nader uitgewerkt.


M. Verhofstadt souligne qu'il conviendrait que l'Union européenne progresse davantage sur le plan socio-économique.

De Europese Unie moet ook op sociaal-economisch vlak meer vooruitgang boeken.


En assurant la réussite des nouveaux élargissements, l'Union européenne sera davantage à même de relever les nombreux autres défis auxquels elle se trouve confrontée.

Door van verdere uitbreiding een succes te maken, zal de EU beter in staat zijn de vele andere uitdagingen waar zij voor staat het hoofd te bieden.


w