Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la législation danoise étant » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs déficiences dans la législation danoise étant susceptibles de réduire le niveau de protection de la santé humaine et de l’environnement, la Commission a adressé une lettre de mise en demeure au Danemark en septembre 2011, suivie d’une nouvelle lettre de mise en demeure en février 2015.

Aangezien een aantal tekortkomingen in de Deense wetgeving kan leiden tot een lager niveau van bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu, zond de Commissie in september 2011 een aanmaningsbrief, in februari 2015 gevolgd door een aanvullende aanmaningsbrief.


Les commissions paritaires où sont exercées des activités qui ne sont pas ou qui sont très peu sujettes à la fausse indépendance ou au faux statut de salarié ont répondu qu'elles ne pouvaient fournir de critiques négatives ni positives sur la législation actuelle, étant donné que les questions posées nécessitent que les secteurs y soient confrontés.

Paritaire comités waarin activiteiten worden uitgevoerd die niet of amper onderhevig zijn aan schijnzelfstandigheid of schijnwerknemerschap hebben geantwoord dat ze noch positieve noch negatieve kritiek kunnen geven op de huidige wetgeving, aangezien de gestelde vragen vereisen dat de sectoren er mee geconfronteerd worden.


Ceci peut par exemple impliquer que, par analogie avec la législation danoise, l'intéressé soit obligé de reconfirmer sa déclaration après une période d'attente de six mois et/ou qu'une nouvelle modification du sexe ne soit possible qu'après une procédure judiciaire.

Dit kan bijvoorbeeld inhouden dat naar analogie met de Deense wetgeving de betrokkene na een wachttijd van zes maanden zijn verklaring moet herbevestigen en/of dat een nieuwe wijziging van geslacht slechts mogelijk is na een gerechtelijke procedure.


La législation linguistique étant une loi d'ordre public, Proximus n'a nullement le droit d'en faire litière.

De taalwetgeving is een wet van openbare orde zodat Proximus alleszins niet gerechtigd is deze naast zich neer te leggen.


Art. 272. A l'annexe 10, chapitre 1, 3° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point b) est remplacé par la disposition suivante : « b) lorsqu'un paramètre n'est pas présent ou n'est présent qu'à un niveau de concentration très faible selon les critères définis au 2°, f), le résultat d'un laboratoire est évalué comme étant « bon » si le résultat que le laboratoire a déclaré, lorsque celui-ci a une valeur chiffrée, est inférieur ou égal à deux fois le seuil de rapportage ...[+++]

Art. 272. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 3°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt b) wordt vervangen door wat volgt : "b) als een parameter niet of in een zeer lage concentratie aanwezig was volgens de criteria beschreven in 2°, f), wordt het resultaat van een laboratorium beoordeeld als "goed" wanneer het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, indien het een getalwaarde betreft, lager is dan of gelijk is aan tweemaal de rapportagegrens, vermeld in de desbetreffende wetgeving die van toepassin ...[+++]


Art. 587. Sont applicables aux succursales visées à l'article 584: 1° l'article 71; 2° l'article 83 en ce qui concerne le mandataire général de la succursale visé à l'article 593 ainsi que, le cas échéant, les autres personnes chargées de la direction effective de la succursale et l'article 81 en ce qui concerne ces mêmes personnes et, le cas échéant, les responsables des fonctions de contrôle indépendantes au sein de la succursale; 3° l'article 93, étant entendu que les dirigeants de la succursale sont assimilés aux membres de l'organe légal d'administration; 4° les articles 36 et 38, § 1; 5° les articles 102, 103, 104, § 1, 1°, et ...[+++]

Art. 587. Op de in artikel 584 bedoelde bijkantoren zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° artikel 71; 2° artikel 83, voor wat betreft de algemeen lasthebber van het bijkantoor, als bedoeld in artikel 593, evenals, in voorkomend geval, de andere personen die met de effectieve leiding van het bijkantoor zijn belast, en artikel 81, voor wat betreft diezelfde personen en, in voorkomend geval, de verantwoordelijken voor de onafhankelijke controlefuncties in het bijkantoor; 3° artikel 93, met dien verstande dat de leiders van het bijkantoor gelijkgesteld worden met de leden van het wettelijk bestuursorgaan; 4° de artikelen 36 en 38, § 1; 5° de artikelen 102, 103, 104, § 1, 1°, en § 2, 105 en 106, met dien verstande ...[+++]


La Commission a envoyé un avis motivé au Danemark concernant un manquement aux articles 28 et 30 du traité dû au fait que la législation danoise interdit sans justification la libre circulation dans ce pays de véhicules à moteur équipés de films de fenêtre qui permettent de réduire la transmission de lumière à moins de 40 % et ont été fabriqués et/ou commercialisés licitement dans d’autres États membres.

De Commissie heeft wegens niet-naleving van de artikelen 28 en 30 van het EG-Verdrag aan Denemarken een met redenen omkleed advies gestuurd, omdat de Deense wetgeving zonder rechtvaardiging het vrije verkeer in Denemarken verbiedt van folies voor motorvoertuigramen, die minder dan 40% licht doorlaten en die in andere lidstaten wettelijk zijn geproduceerd en/of op de markt gebracht.


Dans le cadre de la législation danoise, le fournisseur est, avec le producteur, responsable vis-à-vis de la victime, si bien que celle-ci peut choisir de poursuivre le producteur ou le fournisseur, voire les deux.

Volgens de Deense wetgeving zijn leveranciers samen met de producent tegenover de gelaedeerde aansprakelijk, zodat laatstgenoemde tegen de producent of de leverancier of eventueel tegen beide een procedure aanhangig kan maken.


La législation danoise en matière de concentrations, adoptée en 2000, est fondée sur les mêmes principes que le règlement de l'UE sur les concentrations.

De recente Deense wet inzake concentratiecontrole is op dezelfde beginselen gebaseerd als de EU-concentratieverordening.


Toutefois, il est rappelé au gouvernement danois que l'autorisation de la Commission ne serait plus valable dès que de nouvelles obligations seraient imposées aux États membres en vertu de la législation communautaire relative aux taxes dans le domaine de l'énergie, telles que des droits d'accise sur les huiles minérales et une taxe combinée énergie/CO2 qui aurait pour effet de créer une divergence entre la législation danoise et le droit communa ...[+++]

De Deense regering wordt er echter aan herinnerd dat zodra nieuwe verplichtingen aan de Lid-Staten bij wege van communautaire wetgeving inzake energiebelastingen, zoals accijnsrechten op minerale oliën en een gecombineerde energie/CO2-heffing worden voorgeschreven, hetgeen resulteert in een verschil van de Deense wetgeving met het Gemeenschapsrecht, de goedkeuring van de Commissie niet langer geldig zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans la législation danoise étant ->

Date index: 2024-10-03
w