Selon l’avocat général, la clause de « standstill » interdit que des ressortissants turcs ayant fait usage, comme M. Dogan, de la libe
rté d’établissement dans le cadre de l’accord d’association
soient so
umis à de nouvelles mesures qui, à l’image de l’
exigence linguistique en cause en l’espèce, ont pour objet ou p
our effet de rendre plus difficile l’entrée ...[+++]sur le territoire de l’État membre au titre du regroupement familial de leur conjoint.
Volgens de advocaat-generaal verbiedt de standstillclausule dat Turkse onderdanen, zoals de heer Dogan, die in het kader van de Associatieovereenkomst gebruik hebben gemaakt van de vrijheid van vestiging, worden onderworpen aan nieuwe maatregelen die, zoals de taalvoorwaarde waarover het in deze zaak gaat, ertoe leiden dat de binnenkomst op het grondgebied van een lidstaat met het oog op de hereniging met hun echtgenoot wordt bemoeilijkt.