Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la normalisation et elle continuera donc » (Français → Néerlandais) :

L'Assemblée de l'UEO n'est, quant à elle, pas adaptée à un contrôle démocratique de la politique menée par les quinze de l'UE. Toutefois, l'Assemblée de l'UEO subsistera tant que le Traité de Bruxelles survivra et continuera donc à veiller à la sauvegarde de l'article 5 (défense collective).

In ieder geval zal de Assemblee van de WEU blijven voortbestaan zolang het Verdrag van Brussel in werking blijft en zal het blijven waken over het vrijwaren van artikel 5 (gemeenschappelijke defensie).


La Commission poursuivra donc l'enquête approfondie qu'elle a ouverte le 8 mai 2014 (voir IP/14/540) et, pendant toute la procédure, elle continuera également de collaborer étroitement avec l'autorité néerlandaise ACM.

De Commissie zal nu het diepgaande onderzoek voortzetten dat zij op 8 mei 2014 begon (zie IP/14/540).


La Commission continuera à promouvoir les normes internationales et la coopération en matière de réglementation en s’appuyant sur le rôle de l’UE en tant que norme de référence de facto, et elle continuera aussi à jouer un rôle de premier plan dans le renforcement du système de normalisation international.

De Commissie blijft zich toeleggen op samenwerking op het gebied van internationale normen en regelgeving, voortbordurend op de rol van de EU als normsteller.


La directive 94/25/CE repose sur les principes de la nouvelle approche que décrit la résolution du Conseil du 7 mai 1985 concernant une nouvelle approche en matière d’harmonisation technique et de normalisation (5). Elle se borne donc à énoncer les exigences essentielles applicables aux bateaux de plaisance, l’adoption des caractéristiques techniques détaillées étant confiée au Comité européen ...[+++]

Richtlijn 94/25/EG is gebaseerd op de beginselen van de nieuwe aanpak, die uiteengezet zijn in de resolutie van de Raad van 7 mei 1985 betreffende een nieuwe aanpak op het gebied van de technische harmonisatie en normalisatie (5). Dit betekent dat zij slechts de essentiële eisen voor pleziervaartuigen bevat en dat de technische details overeenkomstig Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij (6) door ...[+++]


[.] Il est donc conclu qu’AssetCo continuera à exercer certaines activités économiques limitées après la scission et qu’elle peut donc, à ce titre, être considérée comme un bénéficiaire des mesures d’aide.

[.] Daarom is de conclusie dat AssetCo na de opsplitsing een beperkt aantal financiële activiteiten zal blijven verrichten en dus als een begunstigde van de steunmaatregelen dient te worden beschouwd.


La Commission pense que, après la phase de démarrage, ECOS contribuera fortement à intégrer les aspects environnementaux dans la normalisation et elle continuera donc de la soutenir dans ses activités.

De Commissie verwacht dat ECOS na een aanloopfase een belangrijke bijdrage zal leveren tot de integratie van milieuaspecten in het normalisatieproces, en is van plan ECOS te blijven steunen.


Sur le front des relations entre la Turquie et Chypre, l’UE insiste sans relâche auprès de la Turquie sur l’importance pour elle que des progrès substantiels soient accomplis dans la direction de la normalisation de ces relations, et elle continuera de le faire.

Wat de betrekkingen van Turkije met Cyprus betreft heeft de Unie Turkije er consequent op gewezen dat zij veel belang hecht aan noemenswaardige vooruitgang met betrekking tot de normalisering van deze betrekkingen, en zij zal hierop blijven wijzen.


Elle continuera donc d'apporter son soutien aux programmes pertinents et à développer un dialogue stratégique aux niveaux national et régional.

Daarom zal de Commissie relevante programma's blijven ondersteunen en een strategische dialoog opzetten op nationaal en regionaal niveau.


Nous sommes particulièrement opposés au fait que la compensation en faveur des services publics continuera, fondamentalement, à être considérée comme une «aide d’État», donc qu’elle continuera à relever du régime des aides d’État. En outre, de toute manière, seules quelques entreprises publiques continueront à recevoir des compensations.

We betreuren met name dat de overheidsbijdragen voor diensten van algemeen economisch belang nog steeds in alle gevallen als “staatssteun” worden beschouwd. Daardoor vallen ze onder het stelsel voor staatssteun.


4. L'UE lance donc un nouvel appel pour que ces quatre personnes soient rapidement libérées et elle continuera d'évaluer l'évolution de cette affaire.

4. De EU herhaalt derhalve haar oproep om de vier onmiddellijk in vrijheid te stellen en zal de ontwikkelingen ter zake blijven volgen.


w