Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans la politique que vous entendez mener " (Frans → Nederlands) :

BIO est un partenaire important pour la coopération au développement gouvernementale et il ressort de votre note que la société jouera également un rôle important dans la politique que vous entendez mener au cours des prochaines années.

BIO is een belangrijke partner voor de gouvernementele ontwikkelingssamenwerking en zal blijkens uw nota een belangrijke rol spelen in het beleid dat u de komende jaren wil voeren.


1. a) Dans le cadre de sa présidence, quelle priorité donne notre pays à la thématique des droits des LGBTQI? b) Quel dialogue politique envisagez-vous de mener sur ce thème tant sur le plan multi que bilatéral avec des pays connus pour leurs atteintes en la matière comme la Russie?

1. a) Welke prioriteit geeft het Belgische voorzitterschap aan het thema van de LGBTQI's-rechten? b) Welke politieke, multi- en bilaterale dialoog wilt u over LGBTQI's-rechten voeren met landen die erom bekend staan dat zij deze rechten met de voeten treden, zoals Rusland?


2. Les 605 places sont encore largement insuffisantes pour pouvoir mener une politique de retour efficace. a) Entendez-vous augmenter encore le nombre de places dans les centres fermés? b) Dans l'affirmative, combien de places entendez-vous ajouter et selon quel calendrier? c) Dans la négative, pourquoi non?

2. 605 plaatsen is nog ruim onvoldoende om een efficiënt terugkeerbeleid te kunnen voeren. a) Gaat u het aantal plaatsen in gesloten centra nog verder uitbreiden? b) Zo ja, met hoeveel plaatsen en met welke timing? c) Zo neen, waarom niet?


1. Considérant que vous admettez vous-même que vos services n'étaient pas en état de répondre à l'afflux des demandes cet été - et cela ne manque pas d'attirer l'attention sur la politique budgétaire menée en 2015 à cet égard - quelles mesures entendez-vous prendre pour que cette situation ne se reproduise plus à l'avenir ...[+++]

1. Welke maatregelen zult u, aangezien u zelf toegeeft dat uw diensten niet in staat waren om de grote toevloed van aanvragen die zomer te verwerken - wat onvermijdelijk vragen doet rijzen over het begrotingsbeleid dat in 2015 in dat opzicht werd gevoerd -, nemen om zo een situatie in de toekomst te voorkomen?


2. Quelles actions entendez-vous mener pour améliorer le dépistage et la prise en charge des patients dans ce domaine?

2. Welke acties zal u ondernemen om de screening en de behandeling van de patiënten te verbeteren?


Je vous demande par conséquent de témoigner de la volonté politique nécessaire pour mener à bonne fin ces négociations le plus tôt possible cette année. Il y a urgence.

Daarom roep ik u met klem op de politieke wil aan de dag te leggen om die onderhandelingen zo spoedig mogelijk dit jaar te kunnen afronden.


La carte bleue que vous proposez n’est rien d’autre qu’un appel d’air en direction du monde entier pour attirer des millions d’immigrants nouveaux, alors que ce n’est pas cette politique qu’il faudrait mener, mais une politique de retour au pays, une politique de préférence nationale et communautaire, une politique de protection nationale et communautaire.

De blauwe kaart die u voorstelt betekent niets anders dan dat er miljoenen nieuwe migranten uit de hele wereld worden aangezogen, terwijl niet dit beleid zou moeten worden gevoerd, maar een beleid van terugkeer, van nationale en communautaire preferentie, een beleid van nationale en communautaire bescherming.


Si vous entendez effectivement approfondir le marché intérieur sur cette base, vous le ferez avec notre soutien et notre politique évoluera dans la bonne direction.

Indien de interne markt op deze manier verder ontwikkeld wordt, zullen wij dit ondersteunen en dan zullen we ook politiek de juiste kant opgaan.


Aujourd’hui, nous discutons du contexte dans lequel se placent les politiques de l’Union européenne ainsi que des différentes options disponibles. Aussi, la question que je vous pose est de savoir comment vous entendez, avec un tel budget, répondre aux attentes de la population.

Vandaag worden wij geconfronteerd met die context en met de keuzes die wij moeten maken met betrekking tot het beleid van de Europese Unie.


Je vous approuve tout à fait lorsque vous dites que l'Union européenne doit disposer de tous les moyens et de tous les instruments pour mener une politique étrangère et de sécurité commune digne de ce nom et cela implique aussi de renforcer les capacités militaires et de mettre en place les structures politiques et militaires dont nous avons besoin pour mener une politique étrangère et de sécurité commune.

Ik ben het met u eens dat de Europese Unie over alle middelen en instrumenten moet beschikken om een echt gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te kunnen voeren. Wij moeten daarom de militaire capaciteit verhogen en de voor een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid benodigde politieke en militaire structuren tot stand brengen.


w