Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans la zone infectée délimitée soient » (Français → Néerlandais) :

La Lituanie veille à ce que la zone infectée délimitée conformément à l’article 15 de la directive 2002/60/CE comprenne au moins les zones énumérées dans l’annexe de la présente décision.

Litouwen ziet erop toe dat het overeenkomstig artikel 15 van Richtlijn 2002/60/EG afgebakende besmette gebied ten minste de in de bijlage bij dit besluit vermelde gebieden omvat.


15. demande à la Commission, vu la nécessité de repeupler en poissons certaines zones de l'Adriatique et de la mer Ionienne, de s'assurer que les zones de frayage prévues pour les diverses espèces de poissons sont bien délimitées et protégées, de fournir l'appui financier nécessaire à la création de récifs artificiels et de redoubler d'efforts pour mettre en place un réseau cohérent de zones marines protégées dans la région, de sorte ...[+++]

15. vraagt de Commissie om ervoor te zorgen dat de paaigebieden van de verschillende vissoorten nauwkeurig in kaart worden gebracht en worden beschermd aangezien de vispopulaties in sommige gebieden van de Adriatische en Ionische Zee zich moeten herstellen, om de nodige financiële steun te verlenen voor het aanbrengen van kunstmatige riffen en de huidige inspanningen ter verwezenlijking van een samenhangend netwerk van mariene beschermde gebieden in de regio op te voeren, waarbij in overeenstemming met de internationale afspraken zoal ...[+++]


d) faire en sorte que tous les animaux sauvages abattus par arme à feu ou trouvés morts dans la zone infectée délimitée soient inspectés par un vétérinaire officiel et subissent un examen de dépistage de la fièvre aphteuse en vue d'infirmer ou de confirmer officiellement la présence de la fièvre aphteuse conformément à la définition du foyer figurant à l'annexe I. Les carcasses de tous les animaux sauvages ayant donné un résultat positif en ce qui concerne la fièvre aphteuse font l'objet de transformation sous contrôle officiel.

d) zij zorgt ervoor, dat alle wilde dieren die in het afgebakende besmette gebied zijn neergeschoten of dood zijn aangetroffen, door een officiële dierenarts worden gekeurd en op mond- en klauwzeer worden onderzocht, om de aanwezigheid van mond- en klauwzeer officieel te uit te sluiten of te bevestigen, overeenkomstig de definitie van een uitbraak in bijlage I. Karkassen van positief bevonden wilde dieren worden onder officieel toezicht verwerkt.


g) les programmes de surveillance et les mesures de prévention applicables aux exploitations détenant des animaux des espèces sensibles situées dans la zone infectée délimitée et, le cas échéant, autour de celle-ci, y compris le transport et le mouvement d'animaux des espèces sensibles à l'intérieur, en provenance ou en direction de cette zone; ces mesures doivent au minimum comprendre l'interdiction de sortir les animaux des espèces sensibles, leur sperme et leurs embryons ou ovules de la zone ...[+++]

g) toezichtprogramma's en preventieve maatregelen ten aanzien van bedrijven die ziektegevoelige dieren houden in het afgebakende besmette gebied, en, indien nodig, in de omgeving daarvan, met inbegrip van vervoer en verplaatsingen van ziektegevoelige dieren in, van en naar het gebied; deze maatregelen omvatten ten minste een verbod op het weghalen van ziektegevoelige dieren en sperma, embryo's of eicellen van ziektegevoelige dieren uit het besmette gebied om in het intracommunautaire verkeer te worden gebracht;


i) les programmes de surveillance et les mesures de prévention applicables aux exploitations situées dans la zone infectée délimitée et, le cas échéant, autour de celle-ci, y compris le transport et le mouvement d'animaux à l'intérieur, en provenance ou en direction de cette zone; ces mesures doivent au minimum comprendre l'interdiction de sortie des porcs, de leur sperme et des embryons ou ovules de la zone infectée à des fins d'échanges intra-commun ...[+++]

i) toezichtsprogramma's en preventieve maatregelen ten aanzien van bedrijven in het afgebakende besmette gebied, en indien nodig in de omgeving daarvan, inclusief vervoer en verplaatsingen van dieren binnen, van en naar het gebied; deze maatregelen omvatten ten minste een verbod op het in het intracommunautaire handelsverkeer brengen van varkens, sperma, embryo's en eicellen van varkens uit het besmette gebied, en eventueel een tijdelijk verbod op het fokken van varkens en het vestigen van nieuwe bedrijven;


m) les programmes de surveillance et les mesures de prévention applicables aux exploitations détenant des animaux des espèces sensibles situées dans la zone infectée délimitée et, le cas échéant, autour de celle-ci, y compris le transport et le mouvement d'animaux des espèces sensibles à l'intérieur, en provenance ou en direction de cette zone; ces mesures doivent au minimum comprendre l'interdiction de sortir les animaux des espèces sensibles, leur sperme et leurs embryons ou ovules de la zone ...[+++]

m) toezichtprogramma's en preventieve maatregelen ten aanzien van bedrijven die ziektegevoelige dieren houden in het afgebakende besmette gebied, en, indien nodig, in de omgeving daarvan, met inbegrip van vervoer en verplaatsingen van ziektegevoelige dieren in, van en naar het gebied; deze maatregelen omvatten ten minste een verbod op het weghalen van ziektegevoelige dieren en sperma, embryo's of eicellen van ziektegevoelige dieren uit het besmette gebied om in het intracommunautaire verkeer te worden gebracht;


Les aéronefs stationnés dans des zones aéroportuaires délimitées auxquelles s’appliquent les mesures alternatives visées au troisième alinéa de l’article 4, paragraphe 2, sont séparés des aéronefs auxquels s’appliquent pleinement les normes communes définies en annexe, afin d’éviter que les normes de sécurité appliquées aux aéronefs, aux passagers, aux bagages et au fret de ces derniers soient compromises.

Luchtvaartuigen die geparkeerd zijn in afgebakende zones van luchthavens waarop de in artikel 4, lid 2, derde alinea, vermelde alternatieve maatregelen van toepassing zijn, worden gescheiden van luchtvaartuigen waarop alle in de bijlage vastgestelde gemeenschappelijke normen van toepassing zijn om te voorkomen dat de veiligheidsnormen die worden toegepast op de luchtvaartuigen van de tweede categorie en op hun passagiers, bagage en vracht in het gedrang zouden komen.


Les aéronefs stationnés dans des zones aéroportuaires délimitées auxquelles s’appliquent les mesures alternatives visées au troisième alinéa de l’article 4, paragraphe 2, sont séparés des aéronefs auxquels s’appliquent pleinement les normes communes définies en annexe, afin d’assurer que les normes de sécurité appliquées aux aéronefs, aux passagers, aux bagages et au fret de ces derniers ne soient pas compromises.

Luchtvaartuigen die geparkeerd zijn in afgebakende zones van luchthavens waarop de in artikel 4, lid 2, derde alinea, vermelde alternatieve maatregelen van toepassing zijn, worden gescheiden van luchtvaartuigen waarop alle in de bijlage vastgestelde gemeenschappelijke basisnormen van toepassing zijn om te verzekeren dat de veiligheidsnormen die worden toegepast op de luchtvaartuigen van de tweede categorie en op hun passagiers, bagage en vracht niet in het gedrang komen.


10. demande que les programmes existants en matière de prévention sanitaire soient mis à profit et que les efforts soient redoublés dans le domaine de la santé reproductive soient accrus; observe que le nombre de femmes infectées par le VIH augmente de façon spectaculaire, tant dans les régions rurales que dans les zones urbaines; constate ...[+++]

10. verlangt dat van de bestaande programma's voor algemene preventieve gezondheidszorg gebruik wordt gemaakt door intensievere bemoeiingen op het stuk van de reproductieve gezondheid; constateert dat het aantal gevallen van HIV-besmetting bij vrouwen sprongsgewijs toeneemt, zowel in plattelands- als in stedelijke gebieden; merkt op dat vrouwen vaak geen toegang hebben tot de gezondheidszorg;


10. demande que les programmes existants en matière de prévention sanitaire soient mis à profit et que les efforts soient redoublés dans le domaine de la santé reproductive soient accrus; observe que le nombre de femmes infectées par le VIH augmente de façon spectaculaire, tant dans les régions rurales que dans les zones urbaines; constate ...[+++]

10. verlangt dat van de bestaande programma's voor algemene preventieve gezondheidszorg gebruik wordt gemaakt door intensievere bemoeiingen op het stuk van de reproductieve gezondheid; constateert dat infectie met het HIV-virus bij vrouwen sprongsgewijs toeneemt, zowel in plattelands- als in stedelijke gebieden; merkt op dat vrouwen vaak geen toegang hebben tot de gezondheidszorg;


w